Vejam a filmagem do trânsito, vasculhem as suas finanças. | Open Subtitles | إسحبوا أشرطة الفيديو للحركة المروريّة، وفتّشوا بحساباته الماليّة |
Comecei aí, depois venda a retalho, finanças e acabei em marketing. | Open Subtitles | بدأت بهذا التخصص ثم انتقلت لاقتصاد التجزئة ثم الماليّة وأخيراً التسويق |
Não podes continuar a manter as tuas finanças secretas. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تُبقي شؤونكَ الماليّة سرًا بعد الآن |
Fiquei acordada a noite toda olhando os relatórios financeiros. | Open Subtitles | كنتُ ساهرة طوال الليل أراجع تقارير الموارد الماليّة |
Qualquer informação que o seu pai possa fornecer sobre os bens financeiros de Sheikh seria uma informação de valor. | Open Subtitles | أيّة معلومات يمكن أن يزوّدنا بها والدك عن الشيخ وحصّته الماليّة, ستكون معلومات ثمينة |
Acreditava firmemente de que a investigação da CCS descobriria... que não havia irregularidades financeiras absolutamente. | Open Subtitles | لقد آمنتُ بكل ثقة بأنّ تحقيقات لجنة الأوراق الماليّة والتبادل سوف تخرج بدون أيّ مخالفات ماليّة علي الإطلاق |
Na verdade, estamos focando na tentativa de interditar a rede financeira que banca | Open Subtitles | نحن حقيقةً نقضي مزيد من وقتنا محاولين تدمير الشبكات الماليّة التي تموّل |
Tentámos verificar as suas finanças, mas não encontrámos um cartão de crédito ou conta corrente. | Open Subtitles | نحاول أن ننظر إلى كشوفه الماليّة ، ولكن لا يمكننا العثور على بطاقات إئتمانيّة ، ولا حتّى حساب مصرفي |
O mesmo com a conta bancária. Verifiquei as finanças. | Open Subtitles | هذا كشف حسابه المصرفي تفحّصتُ حساباته الماليّة |
Ficou claro que eu poderia gerir as minhas próprias finanças. | Open Subtitles | فقد كان جلياً له كيفيّة إدارتي لأموري الماليّة |
Vê o registo telefónico e finanças. | Open Subtitles | حسناً، إجري بحثاً عن إتّصالاته وحساباته الماليّة |
Nada nas finanças, explica porque a Wendy precisava dos 4 mil dólares, mas posso ter descoberto o que ela fazia na cidade. | Open Subtitles | ليس هناك شيء في بياناتها الماليّة تُفسّر حاجتها لأربعة آلاف نقداً، لكن ربّما اكتشفتُ ما كانت تفعل في المدينة. |
Podemos começar por ver as finanças, ver se há actividade incomum próxima à hora da compra. | Open Subtitles | يُمكننا البدء في التحقيق ببياناته الماليّة. نرى لو كان هناك أيّ نشاط غير طبيعي بوقت عمليّة الشراء. |
E com a confusão instalada entre os membros do Parlamento despoletada pelos comentários do Ministro Das finanças Takanashi durante um recente inquérito parlamentar, parece não se antever um acordo entre o governo e a oposição. | Open Subtitles | ومع الارتباك المُشتعل بين أعضاء مجلس النوّاب بواسطة تعليقات وزير الماليّة تاكاناشي أثناء استجواب مجلس النوّاب الذي حدث مُؤخرًا يبدو بأنّنا لم نرَ أيّ تسوية بين الحكومة ومُعارضيها. |
Comecei a ler os registos financeiros que me deste, se bem que isso não seja o meu forte. | Open Subtitles | بدأتُ بقراءةِ السجلّاتِ الماليّة التي أعطيتها لي |
Das contas secretas. Foi por isso que perguntou sobre os registos financeiros. | Open Subtitles | عن الحسابات المخفيّة لذلكَ كانتْ تسألُ عن السجلّاتِ الماليّة |
Casarei com ele e meus problemas financeiros serão resolvidos. | Open Subtitles | سأتزوّجه، وعندئذٍ ستُحلّ كافّة مشكلاتي الماليّة. |
Então ele é responsável pelas operações diárias em matérias financeiras e de logística. | Open Subtitles | لذا فإنّه المسؤول عن العمليّات اليوميّة الماليّة والمسائل اللوجستيّة. |
Baseado nas informações financeiras que vi, o seu lucro na lavagem é na faixa dos 8 dígitos. | Open Subtitles | بُناءً على المعلومات الماليّة التي رأيتها، إنّه يغسلٌ أرباحًا في حدود ثماني خانات. |
Não se trata da saúde das crianças, mas da saúde financeira dos grandes produtores agrícolas. | Open Subtitles | و لمُنتجين آخرين بالمثل. ليس للأمر أيّة علاقة بصحّة الأطفال. هو على علاقة فقط بالصحّة الماليّة |
- E isto é para a tua mãe. É um contrato legal que define as condições do nosso compromisso financeiro. | Open Subtitles | وهذه لوالدتك يا عزيزتي, إنّه عقد قانونيّ ويعرض شروطنا الماليّة. |
Isto prova que desviou fundos da companhia. | Open Subtitles | التسريب يُثبت أنّك كنت تختلس من موارد الشركة الماليّة. |
Sou a arquivista, notária, chefe dos bombeiros e Chanceler do Tesouro. | Open Subtitles | أنا أمينة الأرشيف، الموثِّقة، رئيسة مُتطوّعي إطفاء الحرائق، والمسئولة عن الماليّة. |
Monique, esse tipo de transacção é anti-ético. | Open Subtitles | (مونيك)، هذا النوع من التحويلات الماليّة... |