"المال الذى" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro que
        
    • o dinheiro
        
    • esse dinheiro
        
    • investido
        
    Eles libertaram-me por causa do dinheiro que ele mandou? Open Subtitles لقد أطلقوا سراحى بسبب المال الذى أرسله ؟
    O dinheiro que tirei das Finanças não era para mim. Open Subtitles المال الذى أخذته من الاداره لم يكن من أجلى
    Vou ficar com ela pelo dinheiro que me fizeste perder. Open Subtitles سآخذها , كبديل عن المال الذى فقدته للتو بسببك
    Me tiraria todo o dinheiro Me deixaria na miséria Open Subtitles المال الذى ستأخذه منى.. التعاسة التى ستعطينى ايها
    Contava com esse dinheiro para as minhas férias. Nossas férias Open Subtitles لقد افسدت علينا المال الذى سنذهب به الى الاجازه
    - Para mim, uísque é suficiente. Devem estar a pensar no dinheiro que vos devo. Open Subtitles أعتقد أنكم تتساؤلون بشأن المال الذى أدين لكم به
    Ele não tinha nada dele. O dinheiro que tinha foi o que eu trouxe como dote de casamento. Open Subtitles لم يكن لديه شىء يملكه ماله هو المال الذى أعطيته له فى الزواج
    dinheiro que não teria se o seu tio não tivesse morrido. Open Subtitles المال الذى لم تكن لتحصل عليه الا بموت عمك
    Se me é permitido dar-lhe um conselho... pegue no dinheiro que reuniu na sua paróquia... compre um vestido bonito, e arranje-se. Open Subtitles استمعى إلى نصيحتى اليك تاخذى هذا المال الذى جمع لابرشيتك واحصلى لنفسك على لباس لطيف واصلحى من شأنك
    O dinheiro que vamos ganhar dá para comprar muitas viagens. Open Subtitles اتعرف , مع كل هذا المال الذى صنعناه يارجل نستطيع ان نشترى العديد من تذاكر الطيران
    - dinheiro que perdi, 6 mil dólares. - Como se perdem 6 mil dólares? Open Subtitles . المال الذى فقدته ، 6 الف دولار كيف فقدت 6 الف دولار ؟
    E estou certo que podemos encontrar mais umas quantas acusações para fazer valer o dinheiro que está a pagar ao seu advogado. Open Subtitles وأنا متأكد بوجود بعض التهم , لأجعل المال الذى تدفعيه للمحاميك يستحق
    O dinheiro que eu deixei em cima da mesa? É o meu? Open Subtitles هل هذا هو المال الذى تركته على الطاولة ؟
    Assim vais ter de gastar todo o dinheiro que pedimos emprestado. Open Subtitles إذن فأنت ستصرف كل المال الذى قمنا بإقتراضهُ؟
    E quando não conseguiram o dinheiro que queriam de mim, Open Subtitles و بينما لم يعثروا على المال الذى أرادوا أخذه منى
    E se tens vergonha do meu sucesso e do dinheiro que ganhei, talvez queiras devolver esse vestido e essas jóias. Open Subtitles واذا كنت محرج من المال الذى صنعته... . اذن فى الاثنين يمكن ان تحبى ان تسترجعى الفستان والجواهر
    Se conseguir engendrar um acordo, e é um grande "se", tens de me perdoar por todo o dinheiro que vais ganhar. Open Subtitles اذا أستطعت أن اعقد صفقه هذا هو حقا كبيرا فى حال انك تعذرنى عن كل المال الذى سوف استخدمه لكم
    No final, o dinheiro que nos enviaste ajudou muito. Open Subtitles وفى النهايه , المال الذى كنت ترسله الى لقد نفعنى جيدا
    E se Ihe arranjar o dinheiro de que esta a espera, antes da meia-noite? Open Subtitles ما رأيك لو اعطيتك المال الذى تنتظره قبل منتصف الليل ؟
    Com esse dinheiro, eles podem comprar a polícia e os políticos. Open Subtitles مع المال الذى سيربحونة سيمكنهم شراء المزيد من الشرطة و النفوذ السياسى
    Quanto dinheiro, mais ou menos, têm os sauditas investido na América? Open Subtitles كم كان مبلغ المال الذى استثمره السعوديون فى أمريكا تقريبا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus