Devo gastar o dinheiro em coisas que me fazem feliz. | Open Subtitles | المفترض أن أقوم بإنفاق المال على ما يجعلني سعيدة |
Pai, não podes continuar a gastar dinheiro em lixo, só para que o possas tornar em lixo diferente. | Open Subtitles | أرجوك يا ابي، لا يُمكنك الاستمرار في إنفاق المال على القمامة كي تحولها إلى قمامة مختلفة. |
Pousa o dinheiro no chão, mete-se no seu carro e desaparece. | Open Subtitles | فقط قم بوضع المال على الأرض ثم إركب سيارتك وتنصرف |
Está bem. Deixa o dinheiro no balcão. | Open Subtitles | حسناً عزيزي أترك المال على المنضدة و حسب |
Por isso, sempre que vejo uma organização marginal... disposta a gastar tanto dinheiro numa tecnologia misteriosa, presumo sempre que se trata do "Anti-Deus". | Open Subtitles | لذلك عندما أرى منظمة ما تريد أن تنفق هذا الحجم من المال على تقنية غامضة أفترض دائماً إنها التي ضد الله |
Há um monte de dinheiro na mesa... eu estou nervosa. | Open Subtitles | هناك قدر كبير من المال على هذه الرمية،انا متوترة |
Não acho que seja uma boa ideia gastar dinheiro num hotel. | Open Subtitles | لا أظنها فكرة جيدة أن انفق المال على فندق حاليا |
Outras pessoas receberam um papel que dizia: "Às 17 horas de hoje, gaste este dinheiro com outra pessoa." | TED | أشخاص أخرون ، في الصباح ، حصلوا على قصاصة من ورق تقول ، بحلول الخامسة مساءا ، أنفق هذا المال على شخص آخر |
Eu gasto mais dinheiro em combustivel a ir para as audições | Open Subtitles | دوج، وإنفاق المزيد من المال على الغاز الذهاب إلى الاختبارات |
E depois vens para aqui... esturrar dinheiro em putas? | Open Subtitles | بعد ذلك اتيت لمكاني وتنفق المال على العاهرات؟ |
Pode-se gastar qualquer quantia de dinheiro em anúncios, no Facebook, no Google ou no Youtube e ninguém vai saber, porque são tudo caixas negras. | TED | ويمكنك إنفاق أي مبلغ من المال على إعلانات الفيسبوك أو جوجل أو اليوتيوب. ولا أحد سيعرف، لأنها صناديق سوداء. |
Prefiro gastar o meu dinheiro em coisas mais tangíveis. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أنفق المال على الأشياء المثيره الاخرى |
As pessoas põem grades nas janelas, gastam dinheiro em sistemas de segurança sofisticados para se sentirem seguras. | Open Subtitles | كل هذه الناس تضع الحواجز على نوافذهم و ينفقوا الكثير من المال على التكنولوجيا المتطورة في الحماية حتى يشعروا بالأمن |
Gastar uma parte desse dinheiro em decorações de Natal... desviaria-o de outras coisas que realmente contam. | Open Subtitles | اذا انفقنا المال على الزينة فلن يبقى مال للأشياء المهمة |
Se te vais embora, podes deixar o dinheiro no criado-mudo? | Open Subtitles | اذا كنتِ سترحلين .. على الأقل أتركِ المال على المنضدة |
O dinheiro no avião... descubra para onde o dinheiro ia, e vai encontrar o que procura. | Open Subtitles | المال على الطائرة أعرف إلى أين كان ذلك المال ذاهب وسوف تعرف ما تبحث عنه |
Só estou a dizer que podíamos estoirar todo o nosso dinheiro... numa rua pequena e estúpida, mas... | Open Subtitles | كنت أقول ، يمكننا أن نبذر المال على شوارع خرقاء ، لكن |
Há um ano, investi dinheiro numa peça que ela protagonizava. | Open Subtitles | منذ عام,قمت باستثمار بعض المال على مسرحية, كانت هى نجمتها, |
Gastam esse dinheiro na premissa de que esta droga reduzirá a taxa de complicações com a gripe. | TED | وقد تم صرف هذا المال على أمل أن هذا العقار سوف يقلص من تبعات الحمى أو الإنفلونزا. |
Primeiro, vamos comprar prendas uns para os outros, depois vamos gastar o resto do dinheiro num pinheiro de Natal tão grande, que a falta que vai fazer na floresta vai causar muitos desabamentos e inundações. | Open Subtitles | أولاً نشتري هدايا لبعضنا ثم نقضي بقية المال على شجرة كريسماس كبيرة الغياب عن الغابة سيكلف الطين والفيضانات |
As equipas que gastaram dinheiro com elas têm a mesma percentagem de vitórias que tinham antes. | TED | الفرق التي أنفقت المال على أنفسها ربحوا نفس النسبة التي كانوا يربحونها من قبل |
Abra a porta traseira e atire-lhe o dinheiro agora mesmo. | Open Subtitles | حسناً، أفتح صندوق الشاحنة وارم له المال على الفور |
Mas. ao mesmo tempo, nós gastamos tanto dinheiro para eliminar os nossos cheiros como para voltar a pô-los através de perfumes e a perfumaria é um negócio de muitos milhões. | TED | في نفس الوقت، على الرغم من أننا، ننفق الكثير من المال على إخراج الروائح مننا وإعادة وضعها مرة أخرى في العطور، والعطور هي أعمال تجارية بمليارات الدولارات. |
Como é que gastar rios de dinheiro em cartões nos poupa uma fortuna? | Open Subtitles | كيف تنفق نصف طن من المال على بطاقات التحيه أنقاذ ثروتنا ؟ |
Quando o encontramos ele estava a tentar atirar o saco do dinheiro do outro lado da parede. | Open Subtitles | عندما قبض عليه، كان يحاول .. .. رمي حقيبة المال على الجانب الآخر من الجدار. |