Há bocado disseste que perdeste muito dinheiro porque o negócio correu mal. | Open Subtitles | قبل قليل قلتِ إنك خسرتِ الكثير من المال لأن الصفقة فشلت |
Eles levaram o dinheiro porque alguém disse que estava lá. | Open Subtitles | أخذوا المال لأن أحدا قال لهم أنه كان هناك. |
Não se obtém nenhum dinheiro daí. Perdem dinheiro porque não estão motivados para melhorar a sua atuação. | TED | في الحقيقة تخسر المال لأن هذا لايشجعهم على البذل بشكل أفضل |
Onde quer que vá, os CEOs, que são sobretudo homens, dizem-me: "Estás a custar-me imenso dinheiro, "porque todas as mulheres querem ser pagas tanto como os homens". | TED | حيثما ذهبت يخاطبني المدراء التنفيذيون، و معظمهم من الرجال، قائلين، أنتن تكلفن الكثير من المال لأن النساء يردن أن يتقاضين أجورا متساوية مع الرجال. |
Já sabes que tenho dinheiro, porque o meu amigo te deu meio milhão de dólares sem pestanejar. | Open Subtitles | أنت تعلم بأني أملك المال لأن صديقي أعطاك المال وكأنه لا شيء |
É preciso valer muito dinheiro, porque depois estou fora. | Open Subtitles | أريد ما يكفي من المال لأن بعد هذا أكون انتهيت |
Sim, vai com o dinheiro, porque o dinheiro compra a salvação. | Open Subtitles | نعم, تذهب للحصول على المال, لأن المال يشتري الخلاص. |
E economizo dinheiro porque como smoothies todo o dia. | Open Subtitles | كما أني أوفر المال لأن بإمكاني تناول العصائر المثلجة طوال اليوم |
E é aé que fazemos dinheiro, porque o peixe é barato. | Open Subtitles | و عندها سنجني المال لأن السمك بخس |
Precisava de dinheiro porque a sua filha está doente. | Open Subtitles | أنت تريد المال لأن ابنتك مريضة |
A Dai Li não me dá dinheiro porque as crianças deixaram de vir. | Open Subtitles | الـ( داي لي ) لا يعطونني المال لأن الأولاد لا يأتوا إلى هنا الآن |