"المال لكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro para
        
    • pago para
        
    Tenho um plano, mas preciso do meu dinheiro para poder recomeçar. Open Subtitles عندي خطة ولكني بحاجة الي المال لكي ابدا من جديد
    Há pobreza, dá-se dinheiro para ajudar. Ninguém me pediu que fizesse uma doação. TED فالفقر هناك مدقع .. وانت تعطي المال لكي تساعد ولكن لم يطلب أحداً اي شيء منه
    Você é apenas um banqueiro, só tem de me avançar o dinheiro para lhe pagar. Open Subtitles انت مجرد مصرفي, وكل عملك ان تعطيني المال لكي ادفع للرجل.
    Oiça, angariámos esse dinheiro para... estes senhores o safarem, não para que esse sulista ignorante... Open Subtitles اسمعني لقد قمنا بجمع هذا المال .لكي يخرجك هؤلاء الرجال من هنا، وليس لهذا الأبيض لكي
    Vai-te foder, não sou pago para esperar. Open Subtitles تباً لك لا أتلقى المال لكي أنتظر
    Não pagam tanto dinheiro para levarem uma lição da empregada. Open Subtitles انهم لم يدفعوا المال لكي يوبخوا من قبل عاملة تنظيف
    Não, ela deu-me este dinheiro para quando chegarmos aos EUA. Pediu-me para comprar umas calças. Open Subtitles لقد أعطتني المال لكي أحضر لها من امريكا بعض الملابس
    E quando ambos confrontaram o Jonathan Overmeyer, ele ofereceu-lhes dinheiro para ficarem calados. Open Subtitles ولهذا قام الاثنان بمواجهة جوناثان اوفرماير لقد عرض عليهم المال لكي يرشـيهم الملازم ايغين :
    Simplesmente preciso que fiques com o dinheiro, para que não o gaste todo. Open Subtitles بكل بساطه أحتاجك للحفاظ على المال لكي تمنعني من إنفاقه كله
    Apanhei-a a remexer nas nossas gavetas à procura de dinheiro para a dose. Open Subtitles لكني قبضت عليها تفتش بادراجنا تحبث عن المال لكي تحصل علي جرعتها هذا غير صحيح بتاتاً
    Porque não lhes dizem aonde está o dinheiro para irmos embora? Open Subtitles لماذا لايريد أحداً أخبارهم بمكان المال لكي يمكننا الذهاب إلى المنزل
    Sabes, Leonard... talvez devesses perguntar a quem preferia que nos não tivessemos o dinheiro para que não pudessemos mudar a igreja. Open Subtitles أتعلم،ليونارد ربما عليك أنت تسأل شخص ما كان يرغب بعدم حصولنا على المال لكي لايمكننا الإنتقال من الكنيسة
    Falo a sério... assim podia ganhar dinheiro para comprar um carro. Open Subtitles لا, لا, أنا جادة. هذه هي الطريقة لتحصل على المال لكي تشتري سيارة
    Mas ainda tinha dinheiro para lhe comprar um McLanche Feliz. Open Subtitles ولكن كان لدي ما يكفي من المال لكي أشتري لها الهابي ميل.
    Pago-te muito dinheiro para não me fazeres esse tipo de pergunta. Open Subtitles أنا أدفع لك الكثير من المال لكي لاتسأل مثل هذه الأسئلة
    Sou mãe solteira, preciso do dinheiro, para o meu filho estudar, pagar as minhas contas, não posso violar o acordo que fiz. Open Subtitles انا ام عزباء انا انا اعتمد على ذلك المال لكي اضع طفلي في المدرسة لدفع فواتيري
    Foi ele quem te fez, esse olho roxo? Foi. Vou deixá-lo assim que tiver dinheiro para ir a Kansas. Open Subtitles نعم, سأتركه حالما أحصل على ما يكفي من المال لكي انتقل إلى مدينة كانساس
    Agora queres que aceite o dinheiro para ocultar? Open Subtitles والآن تريدُ مني أن أخذ المال لكي أتكتم عن الأمور؟
    A Kylie precisa do dinheiro para se reerguer. Open Subtitles كايلي تحتاج ذلك المال لكي تعتمد على نفسها مجدداً.
    Podes emprestar-me algum dinheiro para apanhar um táxi ou... Open Subtitles هل تسطيع ان تقرضني بعض المال لكي اذهب بسيارة الاجرة
    Melissa, não te pago para falares. Vai-te vestir. Open Subtitles ميليسا " لا أدفع المال لكي كي تتحدثي "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus