A "murmuration" tem como função registar uma série de princípios, que são basicamente os princípios que vos descrevi hoje. | TED | حسناً ، وظائف الهمهمة تشير إلى عدد من المبادئ، وهي في الأساس المبادئ التي شرحتها لكم اليوم. |
TK: Ser original. RM: As melhoras bandeiras seguem estes princípios. | TED | رومان: كل الأعلام الجيدة تميل إلى الإلتزام بهذه المبادئ. |
Estamos a seguir os mesmo princípios como faríamos normalmente. | TED | مازلنا نتبع نفس المبادئ التي ظللنا نتبعها دائما. |
Veio de empresas onde a pesquisa e o pensamento criativo eram valores nucleares. | Open Subtitles | وأنت الذي أتيت من شركات حيث ثقافة البحث والتفكير الإبداعي هما المبادئ الأساسية |
Possuo algumas qualificações e tenho poucos escrúpulos. | Open Subtitles | أعتقد أنني امتلك بعض المؤهلات وأنني مُجردة من المبادئ إلى حد ما |
Em 1990, os artistas de "origami" descobriram estes princípios e perceberam que podíamos fazer figuras arbitrariamente complicadas apenas empacotando círculos. | TED | وفي التسعينيات، فنانو الأوريغامي اكتشفوا هذه المبادئ وأدركوا بأنه يمكنهم صنع أشكال معقدة و تعسفية فقط بحزم الدوائر |
Temos de repensar os princípios fundamentais com que educamos as nossas crianças. | TED | يجب علينا إعادة التفكير في المبادئ الأساسية التي نعلم بها أبنائنا. |
Eu continuo a usar hoje, fundamentalmente os mesmos princípios, | TED | وأنا لا زلت بالأساس أستخدم نفس المبادئ اليوم. |
Ele demonstrava princípios científicos ao usar objectos do dia-a-dia. | Open Subtitles | لقد برهن المبادئ العلمية مستخدمًا الأشياء المعتادة يوميًا |
Muitos dos nossos brinquedos tradicionais têm excelentes princípios científicos. | TED | العديد من لعب أهلنا تحمل الكثير من المبادئ العلمية. |
E aquela linha ali é uma previsão da mesma teoria, baseada nos mesmos princípios, da que descrevia aquela floresta. | TED | وهذا الخط هناك هو عبارة عن تنبؤ من النظرية ذاتها ويعتمد على نفس المبادئ وذلك يصف تلك الغابة |
Isso significou que um cientista, que quisesse trabalhar no genoma humano, tinha que concordar com esses princípios. | TED | لذا هذا يعني إذا كنت عالِمًا يريد العمل على الجينوم البشري، يجب عليك الموافقة بالإلتزام بهذه المبادئ. |
Claro, esta máquina aqui é bem maior do que a micro-impressora, mas utiliza, mais ou menos, os mesmos princípios, e era isso que eu vos queria mostrar. | TED | بالطبع، هذه آلة أكبر من الطابعة البالغة الصغر، ولكنها تستعمل المبادئ نفسها، وبالتالي هذا ما أريد أن أريكم إياه. |
Um dos princípios fundamentais do uso militar da força é que temos que discriminar. Temos que ter cuidado com quem vamos alvejar. | TED | احد المبادئ الرئيسية في الاستخدام الحربي للقوة هو انه يجب ان تكون مميزا يجب ان تكون حذرا على من تطلق النار |
São truques que funcionam porque são baseados nalguns princípios bastante básicos sobre como funciona o nosso cérebro. | TED | هي حيل تعمل لأنها تقوم على بعض المبادئ الأساسية عن كيفية عمل عقولنا |
Talvez queiram ouvir alguns dos princípios que desenvolvi ao ensinar e aconselhar. | TED | و ربما تحبون أن تستمعوا إلى بعض المبادئ التي قمت على تطويرها في عملية التعليم و الإرشاد |
Com o tempo, toda a ciência se vai tornar num contínuo de descrições, explicação de redes, de princípios e leis. | TED | آنذاك، سوف تصبح كل العلوم استمرارية للوصف وشرحاً لشبكات المبادئ والقوانين.. |
Partilhavamos os mesmos valores na altura, e talvez ainda agora, e é por isso que nós deviamos trabalhar em conjunto. | Open Subtitles | لقد تشاركنا نفس المبادئ وقتها ومن المحتمل أننا مازلنا كذلك حتى الأن وهذا معناه أنه يجب علينا العمل سويا |
Já demonstrou a sua falta de escrúpulos ao vir aqui. | Open Subtitles | وقد أثبت بالفعل أنك مُجردة من المبادئ بمجيئك إلى هنا |
Confiem em mim. Conheço bem as diretrizes de assédio sexual. | Open Subtitles | ثق بي، أنا على دراية جداً مع المبادئ التوجيهية للتحرش الجنسي |
Seguimos à letra as directrizes do nosso tratado. | Open Subtitles | نحن نحترم المبادئ المحدده من مواثيقنا في المعاهده |
Você é a autoridade principal, mas não tem principios. | Open Subtitles | كنت الرئيسية , ولكن حتى الان لا يوجد لديك المبادئ. |
Usem o poder da linguagem para entrelaçar conceitos existentes na mente dos vossos ouvintes mas não na vossa linguagem, na linguagem deles. | TED | قم بإستخدام قوة اللغة لكي تخيط تلك المبادئ الموجودة مسبقاً معاً في أذهان جمهورك لكن لا تستخدم لغتلك، بل لغتهم هم. |