Chaminés armadilhadas nos edifícios... e bombas nas fornalhas fariam um grande estrondo. | Open Subtitles | انفاق التهوية تؤدى الى المبانى قنابل فى المكان المناسب ستودى بالغرض |
Verifica primeiro as câmaras de vigilância dos edifícios mais próximos. | Open Subtitles | تحقق اولاَ من المبانى المجاورة من الدوائر التلفزيونية المجاورة |
Este é um dos maiores edifícios comerciais em D.C. | Open Subtitles | هذه واحدة من أكبر المبانى المملوءة بالمكاتب بالعاصمة. |
Costumava ter a capacidade de escalar alto o suficiente só para ver o vislumbre de alguns prédios. | Open Subtitles | لقد كنت استطيع ان اتسلق عاليا حتى كنت استطيع ان المح نظرة على بعض المبانى |
Quando ele tentou escapar daquelas ruas pelas ruelas laterais, atrás dos prédios elas vinham de todos os lados. | Open Subtitles | حين حاول الهروب من هذه الشوارع إلى الشوارع الجانبية الصغيرة بين المبانى |
Não disparem até ele ter saído do edifício. | Open Subtitles | لا تطلقوا النيران حتى يصبح بعيدا عن المبانى |
Na próxima investigação, espero que haja edifícios com elevadores. | Open Subtitles | فى تحريات المقبله اتمنى ان تكون هناك مصاعد فى المبانى |
Seria fabuloso fazer explodir um daqueles edifícios envidraçados. | Open Subtitles | ألن يكون ذلك رائعاً اذا وجدنا طريقة لتفجير أحد تلك المكاتب الزجاجية لهذا المبانى |
Converteram os principais edifícios em postos fortificados contra nós. | Open Subtitles | لقد حولوا المبانى الرئيسية إلى نقاط حصينة فى مواجهتنا |
A cidade não cedeu aos ataques aéreos e os edifícios em ruínas foram transformados em fortalezas. | Open Subtitles | المدينه لم تخضع للهجوم الجوى الضارى و المبانى المهدمه تحولت إلى حصون |
Como eu gosto de cair de edifícios e saltar para dentro de buracos! São essas as oportunidades? | Open Subtitles | مثل اننى أحب السقوط من المبانى والقفز فى الخنادق |
As ruas estão a encher de gente, à medida que a polícia tenta evacuar os edifícios. | Open Subtitles | الشوارع مملوءه بالناس و البوليس يحاول أخلاء المبانى |
Vários edifícios estão completamente em chamas. | Open Subtitles | العديد من المبانى تحترق لقد خرج الأمر عن السيطرة |
Não. Soou como se algo tivesse atingido os edifícios. | Open Subtitles | لا، يبدو أن هناك شيئاً قد تسرب إلى أحد المبانى |
Porque é que não mandamos abaixo alguns edifícios para bloquear este filho da mãe? | Open Subtitles | لما لا نهدم بعض المبانى ونحصر هذا الشيء؟ |
As crianças pintam no topo dos prédios porque não podem ver a expressão dele. | Open Subtitles | الأولاد يمثلون على أعلى المبانى لأنهم لا يجدون التعبير داخلها |
Estações, armazéns, prédios... | Open Subtitles | محطات القطارات , المبانى الحكومية اجتياح و تخريب جنوب فلوريدا |
Significa não fazer mais reféns, significa não matar polícias, significa não pôr mais prédios a arder. | Open Subtitles | ليس بأخذ الفتيات رهائن و ليس بأطلاق النار على البوليس و ليس بإشعال النيران على المبانى عاهرة , عاهرة , عاهرة |
Tirando os carros, os prédios e o resto todo. | Open Subtitles | إستثناء السيارات, المبانى و , أنت تعلمين, كل شيء آخر |
Uma imagem térmica do motel, está a captar três fontes de calor a mover-se por entre os prédios. | Open Subtitles | بالفحص الحرارى للفندق هناك ثلاثة آثار حرارية تتحرك ضمن المبانى |
Não há nenhuma imagem do "efeito panqueca" no edifício a caír isso permite que caiam numa espécie de queda livre. | Open Subtitles | هذا ليس بالسيناريو المفترض لاثر فطيرة وقوع المبانى .بحيث تسمح لها تندرج بمعدل السقوط الحر |
Faz uma busca de toda a informação sobre todos os centros comerciais e casas, num perímetro de 800 metros, e depois faz uma pré-selecção. | Open Subtitles | اسحبى كل البيانات عن كل المبانى والمطاعم داخل نصف ميل ثم ابدأى فى تصنيفهم. |
Isola a rua, manda a polícia esvaziar este prédio primeiro e depois esvazia os edifícios ao redor. | Open Subtitles | قم بإغلاق الشارع، واجعل الشرطة تخلى هذا المبنى أولاً، ثم قم بإخلاء باقى المبانى المجاورة حاضر، سيدتى |