"المبنى الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o prédio
        
    • edifício onde
        
    • o edifício
        
    • um edifício que
        
    • prédio onde
        
    • prédio em que
        
    • meu prédio
        
    • Aquele edifício
        
    • no edifício
        
    o prédio onde os terroristas planearam o ataque de hoje? Open Subtitles المبنى الذي دبر منه الإرهابيون لهجمات اليوم؟
    Quando ele fez o seu depoimento, deu um endereço, o prédio onde aconteceu o crime. Open Subtitles عندما كان يدلي بشهادته أعطى عنواناً وحيداً نفس العنوان في المبنى الذي حدثت فيه الجريمة
    Nós enviamos uma equipa à morada do edifício onde estiveste presa. Open Subtitles أرسلنا فريقاً إلى ذلك العنوان، إلى المبنى الذي احتجزت فيه.
    O edifício onde nos encontramos é o edifício da administração. Open Subtitles المبنى الذي نحن فيه الآن هو مبنى الإدارة
    É o edifício de onde ela veio mesmo antes de morrer. Open Subtitles هذا هو المبنى الذي خرجت منه تمامًا قبل أن تموت
    Se, por exemplo, procurarem fazer um edifício que vá diretamente até ao limite do passeio, é a mesma quantidade de espaço. TED إذا، مثلا، تسعى لعمل المبنى الذي يذهب يمينا إلى حافة الرصيف، إنه نفس القدر من المساحة.
    Todas essas pessoas estão aí, disfarçadas, a passear pelo prédio em que queremos entrar. Open Subtitles هُناك كلّ أولئك الأشخاص، مُتنكّرين، ويتمشّون بحريّة حول المبنى الذي نُحاول الوصول إليه.
    Há um tipo no meu prédio que procura alguém para dividir o apartamento. Open Subtitles يبحث رجل في المبنى الذي أعيش فيه عن رفيق في الغرفة
    Aquele edifício onde vive tem uma grande reputação. Open Subtitles هذا المبنى الذي تعيش فيه في لا بأس به سمعة.
    O material é cobre chumbado, como no edifício de Boston. TED المادة هي نحاس رصاصي، مثل المبنى الذي في بوسطن.
    Mas o prédio onde aconteceu o crime fica justamente onde eles planeiam construir uma ala do prédio luxuoso. Open Subtitles لكن المبنى الذي حدثت في الجريمة موجود بالقرب منه يخططون لبناء جناح من المبنى الفخم
    Apanhaste o prédio que te dei e transformaste num bar? Open Subtitles تأخذ المبنى الذي أعطيتك وتحوّله إلى حانة؟
    Tive uma memoria, uma memoria vívida do interior do edifício onde estive presa. Open Subtitles لدي ذاكرة ، ذاكرة واضحة عن مدخل المبنى الذي كنت محتجزة فيه
    Demora mais a construir um edifício, três ou quatro anos e, nesse intervalo, um arquiteto projeta outros dois, oito ou uma centena de edifícios, antes de saber se o edifício que projetou quatro anos antes vai ser um sucesso ou não. TED بل بناؤها هو الذي يأخذ وقتا طويل، ثلاث أو أربع سنوات، وفي تلك الفترة سيصمم مهندس تصميمين أو ثمانية أو مئة بناية أخرى قبل أن يعرف هل حقق المبنى الذي صممه منذ أربع سنوات نجاحا أم لا.
    o edifício da direita, no topo, está, agora, a ser construído. TED المبنى الذي الى اليمين في الأعلى الآن تحت الانشاء.
    Este é um edifício que completámos há uns anos. TED هذا هو المبنى الذي أكملنا بناءه قبل عدة سنوات.
    Ele era superintendente do prédio em que vivíamos até o Senhor chamá-lo para junto Dele. Open Subtitles كان المشرف على المبنى الذي كنا نعيش فيه قبل أن ينادينيَ الله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus