"المبني" - Traduction Arabe en Portugais

    • edifício
        
    • prédio
        
    • edificio
        
    • Bloco
        
    • telhado
        
    • quarteirão
        
    Temos a indicação de que ambos entraram no edifício. Open Subtitles لقد تلقينا تقريراً أن كلاكما قد دخلتما المبني
    Saíam todos do edifício! Há uma bomba na carrinha! Open Subtitles أخرجوا الجميع من المبني هناك قنبلة في السيارة
    Cancele todas as transmissões que saiam e entrem no edifício. Open Subtitles قومي بحجب كافة الاشارات الخارجة والداخلة من وإلى المبني
    Porque não era o prédio que eu queria incendiar. Open Subtitles لأنني لم أكن أنوي إشعال الحريق في المبني
    Já basta! Esta jovem mora neste prédio. Open Subtitles هذا كاف سيدي ، الحقيقة كلها أن السيدة تسكن في المبني هذا
    Vai para sudeste do edifício, em direcção ao estacionamento. Open Subtitles انه يتوجه لجنوب شرق المبني ناحية موقف السيارات
    Quero um perímetro à volta do edifício e aviões no ar. Open Subtitles أعطني تطويقاً أمني حول المبني و طائرات مقاتلة في الجو
    Se ela explodir, o edifício entrará em colapso levando-vos ele. Open Subtitles اذا أنفجرت سوف ينهار المبني و يأخذ أرواحكم معها
    É como se tivessem afastado todas as câmaras deste edifício. Open Subtitles هذا و كأنهم وجهوا جميع الكاميرات بعيدًا عن المبني
    Conseguimos ver o edifício. Se ele sair daí, morre. Open Subtitles نحن نقوم بمراقبة المبني إذا غادر المبني، سيموت
    Pediram-me para modificar o meu projeto, ou na forma ou na cor, para o edifício se encaixar melhor no contexto. TED وطلبوا مني أن أعدل التصميم. في اللون أو الشكل، لجعل المبني يناسب السياق بشكل أفضل.
    É impossível um fogo no 81º alastrar aqui, neste edifício. Open Subtitles مستحيل أن يمتد الحريق من الطابق الـ 81 إلى هنا، إنه ليس في هذا المبني
    Para os que têm TV por cabo em casa a TCC está localizada aqui no edifício. Open Subtitles لهؤلاء الذين لديهم شبكات تلفزيونية في منازلهم شبكة كلامب موقعها في هذا المبني
    Ele não se ia encurralar no mesmo edifício que nós, ainda por cima, evacuámos. Open Subtitles انه لن يضع نفسه بد اخل المبني وعلي كل الاحوال قد تم تأمين المبني
    Pedimos a todas as empresas do edifício que fechassem por hoje. Open Subtitles لقد طلبت من كل المكاتب في المبني أن تقوم بالإغلاق اليوم
    Atirou-me de um prédio quando começava a divertir-me. Open Subtitles القاني من المبني عندما بدات اعجب بقدراتي
    Levamos você do prédio e colocamos em meu avião. Open Subtitles سنخرجك من هذا المبني و اضعك علي طائرتي
    Os outros, assegurem a evacuação do prédio. Mexam-se. Open Subtitles الكل ايضا اريد تامين المبني بكاملهتحركوا
    Com suficiente dinamite atada ao peito para rebentar um prédio ao meio. Open Subtitles ومعه حموله كافيه من الديناميت مربوطه علي صدري تكفي لتفجير المبني الان ماذا تفعل؟
    Aqui vigilância 6. Acabaram de sair do prédio e dirigem-se para leste. Open Subtitles المراقبة 6 انهم يغادرون المبني ويتجهون شرقا
    A segurança encontrou-o. Estão a escoltá-lo para fora do edificio. Open Subtitles لقد وجده الأمن لقد أمسكوا به في المبني
    Elas podiam possuir todo o Bloco com o que têm nas celas. Open Subtitles بإمكانهم الإستيلاء علي المبني بكامله بما لديهم من أسلحة في الزنزانة
    Depois, chegamos à Câmara, subimos ao ponto mais alto do telhado e devolvemos o miúdo aos pais. Open Subtitles نذهب إلي قاعة المدينة, و نتسلق إلي سطح المبني. و نعيد الطفل إلي أبويه.
    Ele que corte a energia ao quarteirão. Open Subtitles أخبرهم أن يفصلوا الكهرباء عن المبني بأكمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus