Desculpe vir tão tarde, mas a comissão só agora acabou de deliberar. | Open Subtitles | أعتذر عن حضوري بهذا الوقت المتأخر.. ولكن اللجنة أنهت مداولاتها للتو |
Que sorte, achas, que alguém anda na rua até tão tarde. | Open Subtitles | يا لحسن الحظ أن يتواجد أحد في ذلك الوقت المتأخر. |
A tua mãe mata-me, se souber que estiveste acordada até tão tarde. | Open Subtitles | أمكِ سوف تقتليني لو علمتِ أنكِ مستيقظة حتى هذا الوقت المتأخر. |
Agradeço que tenham vindo a esta hora tardia. Como quase todos sabem... | Open Subtitles | السيدات والسادة، أقدر مجيئكم في هذا الوقت المتأخر من الليل |
Depois tou eu sentado, na aula, a saborear um pequeno almoço tardio... quando de repente, em todas as salas de aula de toda a escola... ela entra na minha. | Open Subtitles | في حين جلوسي في الفصل واستمتاعي بفطوري المتأخر عندها فجأة ، خارج كل قاعات الدروس في كامل المدرسةِ لقد التفت لي |
Sim, já sei que o precisamos agora. Contas, pagamentos do seguro, aluguer atrasado. | Open Subtitles | نعم, انا اعلم اننا نحتاجها الآن, الفواتير, وأقساط التأمين ,والأيجار المتأخر |
Há muitos locais abertos até tão tarde por estes lados? | Open Subtitles | هل الكثير من الأماكن تفتح لهذا الوقت المتأخر ؟ |
Por que haveriam de enviar um navio tão tarde na temporada? | Open Subtitles | لم عسى الشركة ترسل سفينة بهذا الوقت المتأخر من الموسم؟ |
Tens sido amorosa com isto de eu ficar até tão tarde a ler. | Open Subtitles | أنت عزيزتي سبب قراءتي لهذا الوقت المتأخر |
Tive de reorganizar a minha equipe. Desculpe ligar tão tarde. | Open Subtitles | واضطررت لإعادة تنظيم أوراقى آسف على اتصالى المتأخر |
Pode ser tarde demais para mim, não para você. | Open Subtitles | من المتأخر جدا بالنسبة لي، ولكن ليس في وقت متأخر جدا بالنسبة لك. |
Por que chegaste tão tarde a casa? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ لقد تأخرتِ |
- Obrigado por me receber tão tarde. | Open Subtitles | شكراً لرؤيتى في هذا الوقت المتأخر يا سيدي. |
Porque trabalhou ela tão tarde numa sexta? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا كانت تعمل الي هذا الوقت المتأخر ليلة الجمعه؟ |
Estamos gratos por nos receber tão tarde. | Open Subtitles | نقدر حقا بأنك ترانا فى هذا الوقت المتأخر وهو شرف لنا |
Pedimos desculpa por o incomodar numa hora tão tardia, mas precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | نحن آسفان على إزعاجك في هذا الوقت المتأخر من الليل لكننا نحتاج لمساعدتك |
E sei que não vais ser repreendida pelo nosso almoço tardio. | Open Subtitles | وأثق انك لن تجدي اي عيب في غذائنا المتأخر |
Isso fez-me lembrar, vou devolver o Gigli. Está atrasado uma semana. | Open Subtitles | ذكروني العودة إلى جيجلي، إنه أسبوع الوصول المتأخر |
Lamento teres que vir a estas horas da noite. | Open Subtitles | أنا متأسف لإحضاركٍ في مثل هذا الوقت المتأخر |
Garanto-te que estes pagamentos em atraso não vão acontecer mais. | Open Subtitles | وانا متأكده من ان هذا الدفع المتأخر لن يتكرر مجدداً |
Mas, no fim, ele não estava interessado no brunch. | Open Subtitles | لكن اتضح انه ليس مهتماً بالافطار المتأخر إطلاقاً |
Quando encontram oportunidade, conseguem dormir confortavelmente nos seus horários próprios e tardios. | TED | وإذا أتيحت الفرصة فإنهم يستطيعون النوم بارتياح حسب جدولهم المتأخر. |
O stress retardado é comum entre os veteranos. | Open Subtitles | إن عارض الإجهاد المتأخر شائع بين محاربينا القدامى |