Gostam de ter muito contacto visual, ou olhar fixo mútuo. | TED | يحلو لهم الكثيرمن التواصل البصري أو النظرات المتبادلة. |
Aqueles 45 anos de ódio mútuo entre o Leste e o Ocidente... tinha gerado a maior acumulação de armas da história. | Open Subtitles | تلك السنوات ال 45 من الكراهية المتبادلة بين الشرق والغرب قد ولدت أعلى تراكم للأسلحة في التاريخ. |
A única questão é se conseguimos construir uma relação de benefício mútuo. | Open Subtitles | حقاً السؤال هو ,إذا كنا قررنا علاقة المنفعة المتبادلة |
Muita raiva, ressentimento e recriminações. | Open Subtitles | والإمتعاض والإتهامات المتبادلة وبعدها .. |
Temos uma organização para a protecção mútua de todos os planetas, e para a completa eliminação da agressão. | Open Subtitles | لدينا منظمة للحماية المتبادلة لجميع الكواكب ، وللقضاء الكامل على اي عدوان. |
Eles encontraram nada menos que 94 mil correlações entre a dieta e as doenças. | Open Subtitles | قامت الدراسة بتدقيق ما لا يقل عن 94,000 من العلاقات المتبادلة ما بين نمط الغذاء و المرض. |
Não preciso de o lembrar que é do nosso mútuo interesse assegurar que certos segredos, permaneçam em segredo. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكرك أنه من مصلحتنا المتبادلة التيقّن من بقاء الأسرار طي الكتمان |
Está na altura de fazermos as pazes, de caminharmos todos na mesma direcção. Para benefício mútuo. | Open Subtitles | حان الوقت لنعقد صُلحاً، نجعل أنفسنا نسير على نفس المسار مُجدّداً من أجل مصلحتنا المتبادلة. |
Decisões que, juntos, vamos tomar para o nosso mútuo benefício. | Open Subtitles | قرارات... ، سوف نتخذها معا، من أجل مصلحتنا المتبادلة. |
Só quero minimizar o nosso risco mútuo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد تقليل المخاطر المتبادلة بيننا |
A confiança é uma ilusão, senhora. Acredito apenas no interesse mútuo. | Open Subtitles | الثقة هي مجرد وهم، سيدتي أثق فقط في المصلحة الذاتية المتبادلة |
Não, é um acordo obtido por mútuo consentimento. | Open Subtitles | كلا انه إتفاق يتم بالموافقة المتبادلة |
Harry, considerando o mútuo envolvimento no projecto "Livro Azul", acredito que Windom Earle tem o major como alvo. | Open Subtitles | "هاري"، إن أخذنا بالحسبان صلتنا المتبادلة مع مشروع "الكتاب الأزرق"، أعتقد أن "ويندوم إيرل" قد استهدف الرائد. -لماذا؟ |
Não é bem, mas tenho uma ideia que pode ser, como diz o anúncio do "The Times", para vosso benefício mútuo. | Open Subtitles | ليس تماماً. ولكن لدي فكرة قد تكون كما يُكتب في إعلانات صحيفة التايمز "تؤدي للمنفعة المتبادلة" |
Mas foi mútuo. | Open Subtitles | ولكنه كان المتبادلة. |
Estou aqui para oferecer uma solução para o nosso problema mútuo. | Open Subtitles | انا هنا ... لعرض حل لمشكلتنا المتبادلة |
Podiamos discutir toda a noite, Damien, mas não quero aborrecer o nosso convidado aqui com os teus impotentes insultos e recriminações.. | Open Subtitles | بوسعنا أن نتجادل طوال الليل يا (دامين)، ولكني لا أريد أن يشعر ضيفنا بالملل من إهاناتك واتهاماتك المتبادلة والضعيفة. |
Esperava que esses sentimentos pudessem ser de vantagem mútua. | Open Subtitles | كان يأمل أن تعود تلك المشاعر علينا بالفائدة المتبادلة |
Quando se tem um número de correlações tão grande, e se começa a analisar cada uma, descobrem-se significados estatísticos. | Open Subtitles | عندما يكون لديك رقم كبير من العلاقات المتبادلة تبدأ بتحليل كل منها، إذا ما تم التحقق من أنها مهمّة إحصائياً، |