"المترو" - Traduction Arabe en Portugais

    • metro
        
    • metropolitana
        
    • comboio
        
    • o metrô
        
    • polícia
        
    • metropolitano
        
    O metro fez um teste imprimindo mil mapas destes, num formato pequeno. TED قام المترو بإجراء اختبار من ألف من هذه الخرائط، بحجم الجيب.
    Não pude chamar um táxi e fui a pé até ao metro. Open Subtitles أنا لم أستطيع أن أتّصل بتاكسى، لذا مشيت إلى محطة المترو.
    Foi irisdentificado no metro. O comboio pára na 20a. e na 33a. Open Subtitles لقد تم التعرف عليه في المترو القطار يتوقف في محطتين,الـ20و الـ33
    Sentes-te menos só no metro do que em casa? Open Subtitles أتشعر بان انعزالك في المترو أقل من المنزل؟
    Desde aquela noite no metro que não paro de pensar em ti. Open Subtitles منذ هذه الليله فى محطه المترو لم اتوقف عن التفكير بكى
    Querem que vá pelo túnel do metro de saltos altos? Open Subtitles انهم يتوقعوني ان امشي داخل نفق المترو بكعب عالي
    Disse que iria para casa e esperar-me-ia perto do metro. Open Subtitles قالت أنّها كانت مُتوجّهة للمنزل وستنتظرني بالقرب من المترو.
    Confisquei a bicicleta a um tipo. E ele despistou-me no metro. Open Subtitles لقد صادرتُ درّاجة ذلك الرجل، ومن ثمّ أضاعني في المترو.
    Um tipo tirou-mo da mão quando saía da estação do metro. Open Subtitles شخصاً خطفة من يدى عندما كنت خارجا من محطة المترو
    Digo, os assassinos no metro eram um espectáculo, um aviso. Open Subtitles أعني، جرائم المترو كانت عبارة عن أداء مسرحي وتصريح.
    A pé, no metro, de acordo com a Equipa Alfa. Open Subtitles كان يسير على الأقدام، في المترو وفقا لفريق ألفا
    Ela já deve estar no metro, de regresso a casa do trabalho. Open Subtitles لا بد أنها في المترو الآن في طريق عودتها من العمل
    As pessoas foram aparecendo, pouco a pouco, do metro, dos transportes públicos, e, em meia hora, já tínhamos milhares de pessoas. Open Subtitles بدأ الناس بالخروج تدريجيا من المترو و المواصلات العامة وفي خلال نصف ساعة كان هناك بالفعل ألآفٌ من النّاس
    Vem à estação de metro da 7th Street daqui a uma hora. Open Subtitles كن في الشارع رقم 7 عند محطة المترو خلال ساعة واحدة
    Assim, para o metro de Nova Iorque, vi uma correspondência entre andar de metro e ler. TED ففي المترو بنيويورك وجدت ترابطًا بين ركوب المترو والقراءة
    O que significava que nunca iriam saber a sensação de uma viagem de metro após o primeiro beijo, ou quão silencioso fica quando neva. TED وهذا يعني أنهم لن يعرفوا كيف بدت رحلتك عبر المترو بعد قبلتك الأولي، أو إلى أي مدي يصبح الجو هادئًا بعد تساقط الثلوج.
    E depois temos a linha de metro descolorida a intersetar-se com cada uma das outras cores, o que ele faz mais adiante na história. TED ثم لديك بعد ذلك خط المترو عديم اللون يتقاطع مع كل من الألوان الأخرى، والذي قام به بالفعل فيما بعد في هذه القصة.
    Quer estejam no metro, num parque, num aeroporto, num restaurante, ou mesmo nesta conferência, todos têm um telemóvel na mão, ou talvez na algibeira. TED سواء كنت في المترو أو الحديقة أو المطار أو المطعم حتى في هذا المؤتمر جميعكم بأيديكم هاتفًا أو ربما في جيوبكم
    Os semáforos estão desligados por toda a zona metropolitana. Open Subtitles إشارات المرور خارج في جميع أنحاء منطقة المترو.
    Vamos pegar o metrô. Open Subtitles هيا فلنستقل المترو
    A polícia prendeu o Wilkins na semana passada por posse de drogas. Open Subtitles ضبطت المترو ويلكنز في الأسبوع منذ بتهمة حيازة المخدرات
    Mais problemas para a controversa companhia do metropolitano. Open Subtitles هناك المزيد من المشكلات فى محطة المترو هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus