| É para onde enviam os assassinos em série e as pessoas inaptas. | TED | هناك حيث يرسلون القتلة المتسلسلين والأشخاص غير القادرين على مساعدة أنفسهم. |
| Parece que temos dois assassinos em série a trabalhar juntos. | Open Subtitles | يبدو أنه لدينا إثنين من القتلة المتسلسلين يعملان بالتتابع |
| É o que os assassinos em série fazem, não é? | Open Subtitles | حسناً ، يفعل ذلك القتلة المتسلسلين ، أليس كذلك؟ |
| Eles disseram que tu não conseguias interrogar serial killers. | Open Subtitles | قالوا انك لم تتمكن من استجواب القتلة المتسلسلين |
| Sempre disseram que os assassinos em serie eram os melhores profilers. | Open Subtitles | انهم يقولون ان القتلة المتسلسلين هم افضل المحللين النفسيين |
| Ou iremos lá para dizer que se o que lemos nos jornais mexicanos for verdade, eles têm o pior dos seriais killers que o país já viu. | Open Subtitles | او اننا سنذهب لنخبره ان كان ما قرأته بالصحف المكسيكية صحيح فان لديهم احد أسوء القتلة المتسلسلين في تاريخ البلاد |
| Os assassinos em série e os terroristas têm personalidades distintas. | Open Subtitles | لكن القتلة المتسلسلين و الارهابيين لديهم صفات شخصية مختلفة |
| Hoje vamos falar de como nascem certos assassinos em série. | Open Subtitles | و اليوم سنتحدث عن كيفية صنع بعض القتلة المتسلسلين |
| Sabem que a maioria dos assassinos em série são camionistas? | Open Subtitles | تعلم بأن أكثر القتلة المتسلسلين هم سائقو شاحنات، صحيح؟ |
| Achas que é uma anomalia os assassinos em série famosos serem pobres? | Open Subtitles | هل تظن أنها حالة شاذة ان معظم القتلة المتسلسلين المعروفين فقراء؟ |
| Só em Broadmoor é que é sinal de loucura não querer estar com assassinos em série. | TED | لذا، فقط في بوردمور، عدم الرغبة في الخروج والتجول مع القتلة المتسلسلين هو علامة على الجنون. |
| Passei 3 anos na unidade comportamental, a construir perfis de assassinos em série. | Open Subtitles | عملت لمدة ثلاث سنوات فى وحدة علم السلوك و تشخيص القتلة المتسلسلين المحترفين |
| Se forem os nossos assassinos em série, desceram de nível. | Open Subtitles | لو كانوا القتلة المتسلسلين فقد إنحدروا بالمستوى |
| Preocupa-me. Há muitos loucos por aí, assassinos em série. - Carolyn... | Open Subtitles | أنا قلقة، هناك الكثير من المجرمين، والقتلة المتسلسلين متى تركت النزل؟ |
| Assassinos em série de Longa Distância. | Open Subtitles | ال.دى.اس.كى القتلة المتسلسلين من المسافات البعيدة |
| É claro que eles poderiam ser vítimas de Frank Serton, apesar de que os serial killers raramente mudam o seu "modus operandi". | Open Subtitles | بالتأكيد يمكن أن يكونوا ضحايا فرانك سرتون غير أن القتلة المتسلسلين قلة ما يغيرون طريقتهم. |
| Garcia, este será o primeiro casal de "serial killers"... a ser entrevistado para o ViCAP*! | Open Subtitles | غارسيا, هؤلاء سيكونوا اول ثنائي من القاتلين المتسلسلين لقاعدة بياناتنا |
| Em casos como este, há detalhes específicos que escondemos do publico para separar os confessos em serie do assassino em série. | Open Subtitles | في قضية كهذه , هناك تفاصيل معينة نحجبها عن العامة لفَصْل المعترفين المتسلسلين عن القتلة المتسلسلين |
| O miúda negra do homicídio do assassino em serie. | Open Subtitles | الفتاه السوداء من القتله المتسلسلين قاتلت جيداً |
| Nós lidamos com bandidos seriais. | Open Subtitles | . نتعامل مع المجرمين المتسلسلين |