Não há vestígios de placas. Não é esclerose múltipla. | Open Subtitles | لا توجد علامات صفائحية إنه ليس التصلب المتعدد |
praticamente o dobro da esclerose múltipla. | TED | أي ضعف عدد المصابين بمرض التصلب المتعدد. |
A esclerose múltipla podia ser confundida com paralisia histérica até que as TAC e a RM descobriram lesões cerebrais. | TED | تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي. |
Algures no multiverso, há um mundo que eu chamo Terra Primeva. | Open Subtitles | في مكانٍ ما في العالم المتعدد مكان أدعوه الأرض الرئيسية |
As pessoas do Multi-Universo lhe consideram culpado por 123 assassinatos em primeiro-grau e 123 viagens não autorizadas à universos paralelos e por uso ilegal do tunel quântico. | Open Subtitles | وجدتك شعوب الكون المتعدد مذنبا بـ123 تهمة قتل من الدرجة الأولى و 123 تهمة تنقل غير مسموح به إلى أكوان موازية 89 00: |
Os danos nos ossos são marcas de mieloma múltiplo. | Open Subtitles | اضرار العظام تذكرنا بالورم النقوي المتعدد. |
Esclerose múltipla ou problema vascular encaixam melhor. | Open Subtitles | التصلب المتعدد أو المشكلة الوعائية تناسب الأعراض أكثر |
A esclerose múltipla explica tudo o que ela tem agora. | Open Subtitles | التصلب المتعدد يفسر كل ما تعاني منه الآن |
- Previu que os pulmões iam falhar, mas a RM não acusou esclerose múltipla. | Open Subtitles | أجل، لقد تنبأتَ أن رئتيها ستفشلان لكنّ الرنين المغناطيسي جاءَ سلبياً للتصلّب المتعدد |
Transformou uma brisa de esclerose múltipla numa tempestade brutal. | Open Subtitles | حوّل نسمةً عليلةً من التصلّب المتعدد إلى عاصفةٍ من المستوى الخامس |
Mas quando o comparamos com a frequência de eventos sísmicos e radiação múltipla e picos térmicos... | Open Subtitles | ولكن حينما نقارن التردد للأحداث الزلزالية والأشعاع المتعدد والتغيرات الحرارية |
E esclerose múltipla e vasculite melhoram na gravidez. | Open Subtitles | و التصلب المتعدد و التهاب الأوعية عادة تتحسن عند الحمل |
Sabia que estavas em perigo, pois vibrei-te pelo multiverso. | Open Subtitles | وعُرفت أنك بخطر لأن حواسي عبرت الكون المتعدد |
Na maior parte do multiverso, a energia negra é tão forte que o universo se desmorona, ou o campo de Higgs é tão fraco que os átomos não se conseguem formar. | TED | في غالب الكون المتعدد تكون الطاقة المظلمة قوية جدا مما يسبب تمزق الكون إربا إربا، أو أن يكون مجال هيغز ضعيفا جدا مما لا يسمح بتكوين أي ذرات. |
Nós vivemos num dos locais do multiverso em que estes dois números são os ideais. | TED | نحن نعيش في أحد أماكن الكون المتعدد حيث أن كلا الرقمين صحيح تماما. |
Esse cara que você anda vendo, esse "você," era um agente do Multi-Universo. | Open Subtitles | الرجل الذى كنت تراه, أنت نفسك كان عميل الكون المتعدد |
Eles criaram uma agência para tomar conta do Multi-Universo. | Open Subtitles | وقد أسسوا وكالة شرطة للكون المتعدد |
Esta é outra versão que me permite separar amostras a granel. e, finalmente, uma coisa nova em que temos estado a trabalhar. para podermos implementar o teste múltiplo, num objeto como este, | TED | وهنا نسخة أخرى تمكنني من فصل العينات السائبة، وأخيرًا، شيء جديد كنا نعمل عليه حتى نصبح قادرين على تطبيق كامل الاختبار المتعدد بهذا الغرض. |
Este é Jeff Han, e isto é o ecrã tátil. | TED | هذا هو جيف هان، وأعني، هذا هو اللمس المتعدد. |
Steve Jobs: "Inventámos uma nova tecnologia chamada multi-toque. | TED | ستيف جوبز: ونحن قد اخترعنا تقنية جديدة تدعى اللمس المتعدد. |
Este projecto multidisciplinar criou soluções transformativas. | TED | وقد ساعد هذا المشروع المتعدد التخصصات على خلق حلول تحويلية. |