A acusada protestou a sua inocência, mas não serviu de nada. | TED | دافعت المتهمة عن براءتها، ولكن لم يكن ذلك كافيًا. |
Mas agora estou obcecada... com a eventualidade dele morrer de um acidente ou a 1000 quilómetros... e de ser eu a acusada. | Open Subtitles | ولكنني الآن، مهووسة.. بأنه سيموت في حادث، على بعد 1000 كيلومتر وسأكون أنا المتهمة الوحيدة |
Senhoras e senhores jurados, ouviram isto da própria boca da ré. | Open Subtitles | سيداتي سادتي المحلفين سمعتم من فم المتهمة عليكم أن تصدقوها |
Devido aos antecedentes e hipótese de fuga que a profissão dá á ré, o Ministério Público pede nunca menos de 25 mil dólares. | Open Subtitles | ..بناء على سوابق المتهمة ..و القوانين المشددة لمهنة الطيران الولاية تطلب كفالة لا تقل عن 25.000 دولار |
A arguida era uma senhora de 75 anos numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | المتهمة كانت امرأة على كرسي متحرك في الخامسة والسبعين من عمرها |
O réu não tinha como saber o que estava lá dentro. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة لاثبات ان المتهمة كانت تعرف ما فى الداخل |
A suspeita tem 25 anos, é loira e de estatura média. | Open Subtitles | المتهمة فى عمر الـ25 شقراء ومتوسطة القامة |
Dada à dolorosa obstinação da acusada, requiro a aplicação do interrogatório. | Open Subtitles | نظراً لتعنت المتهمة ، إننى أطالب بمحكمة التفتيش |
O Estado demonstrará... que a acusada não só cometeu o mais cruel... e bem planeado homicídio dos últimos tempos... mas que também é uma pessoa extremamente egoísta... que cinicamente se esconde por detrás de uma deficiência... e só tem consideração por si mesma. | Open Subtitles | الإدعاء سيظهر أن المتهمة لم ترتكب أكثر الجرائم قسوة |
Portanto... a acusada preferia Hollywood a Vladivostok. | Open Subtitles | إذاً المتهمة تفضل هوليوود على فلاديفوستا |
Espera que ele vá até ao tribunal defender a mulher, que está a ser acusada de matar o seu pai? | Open Subtitles | أتتوقعمنهفعلاأنيقففيالمحكمةويقومبالدفاععنالمرأة.. المتهمة بقتل والده؟ .. |
A contar que dormiu com o filho da acusada umas horas antes de prender a sua mãe por assassinato? | Open Subtitles | عن كيفية معاشرتك لابن المتهمة.. قبل اعتقالك لأمك بساعات متّمة بجريمة قتل؟ |
-Bem... se esse parentesco foi inventado pela ré... tem idéia de onde ela tirou o seu nome? | Open Subtitles | من قبل المتهمة إذاً يمكنك أن تفكر بطريقة |
O júri considera a ré, Selma Jezkova... culpada do crime de homicídio em primeiro grau, e condena-a à morte. | Open Subtitles | نحن , هيئة المحلفين, وجدنا المتهمة سيلما جيزكوفا مذنبة بجريمة قتل من الدرجة الأولى |
Dra. acredita que a ré era violentada? | Open Subtitles | هل مازلتِ تعتقدين ان المتهمة كانت إمرأةً منتهكة ؟ |
Há quinze dias a ré, Charlotte Dalrymple, à frente de testemunhas, | Open Subtitles | قبل بضع ليال، المتهمة شارلوت داورنبل وأمام عدة شهود |
Relativamente à acusação de conspiração em primeiro grau, a ré é declarada inocente. | Open Subtitles | بناءً على التآمر من الدرجة الأولى، فإنّ المتهمة ليست مذنبة. |
Não só a arguida ou a juíza. Se estão a esconder algo, eu descubro. | Open Subtitles | حسنٌ ، ليس المتهمة و القاضية فقط، لو أحدكم يخفي شيء فسأعلمه. |
A arguida tem um histórico de prisões por roubar mansões enquanto trabalhava como empregada de catering. | Open Subtitles | المتهمة , لديها تاريخ في الاعتقال في سرقة المنازل الراقية , بينما كانت تعمل كنادلة |
A arguida devia ter aceite o acordo que ofereci. | Open Subtitles | كان على المتهمة أن توافق على الصفقة التي عرضتها عليها |
E essas coisas foram levantadas, de acordo com as instruções do réu? | Open Subtitles | والى اين اخذت هذه الطلبات بناء على تعليمات المتهمة ؟ |
Ela vai ser a principal suspeita de escutar a caneta do Gaad. | Open Subtitles | ولكن كيف ستستطيع عمل ذلك يا (قابرييل). عندما تكون المتهمة الرئيسية لوضع جهاز التنصّت في قلم (قاد)؟ |