Lembra-se daquele porco selvagem? Aquele que tinha a faixa branca do lado? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الخنزير المتوحش مع شريط أبيض على طرفه ؟ |
Você tem que me contar tudo sobre o oeste selvagem. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبرني بكل شيء عن الغرب المتوحش |
Nenhum país é dono do alto-mar, nenhum país é responsável por ele. São todos, é um pouco como o Oeste selvagem. | TED | ليس لأي بلد السلطة على أعالي البحار، وليس لأي بلد المسؤولية عليها، ولكنها كلها مسؤولة عنها، لذا فهي مثل الغرب المتوحش. |
Mas, para além da sua culpa, à medida que os dias passavam, comecei a ver aquele monstro como um ser humano. | TED | ولكن بغض النظر عن إدانته، مع مرور الأيام، بدأت أرى هذا المتوحش كإنسان، كان هناك شيء ما بداخلي يتغير ولم أفهم ما هو. |
E há este pequeno porco monstro que guincha e abana todo o tempo. | Open Subtitles | وهناك هذا الخنزير الصغير المتوحش الذى يصرخ ويهتز طوال الوقت. |
Foi uma coisa que o Wild Bill me disse numa noite. | Open Subtitles | لا ، إنه شيء قاله لي بيل المتوحش فيليلةمن الليالي. |
A face selvagem que mostra e as palavras duras que grita. | Open Subtitles | الوجه المتوحش الذى يريه للناس و الأشياء الشرسة التى يصرخ بها |
Fizeste o trabalho do animal selvagem, o imperador. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان سيفعله الامبراطور المتوحش |
Toda a gente em Paris fala do rapaz do bosque, o Menino selvagem de Aveyron. | Open Subtitles | الجميع في باريس يتحدثون عن طفل الغابة، طفل أفيرون المتوحش |
"O menino selvagem irá maravilhar-se com as belezas de Paris." | Open Subtitles | سيكون الطفل المتوحش أعجوبة من عجائب باريس |
"O rapaz selvagem irá maravilhar-se com as belezas de Paris." | Open Subtitles | سيكون الطفل المتوحش أعجوبة من عجائب باريس |
Professor, Doutor Itard, o menino selvagem está aqui. - Vamos ver. | Open Subtitles | برفسور، الدكتور إتارد، الطفل المتوحش هنا |
O Cidadão Pinel persuadiu a administração de que as crianças idiotas que ele observou em Bicêtre têm traços em comum com o Menino selvagem de Aveyron, e que, por isso, o Victor não ê capaz de ser sociável | Open Subtitles | السيد بينل أقنع الإدارة أن الطفل المتخلف الذي يلاحظه في مستشفى بيكاتر يتقاسم مجموعة من الصفات مع الطفل المتوحش لأفيرون |
O monstro que destruiu tantas vidas. | Open Subtitles | هذا المتوحش والذي دمّر العديد من الحيوات |
E não sou o monstro que pensa que eu sou. | Open Subtitles | وأنا لست الشخص المتوحش الذي تعتقدين أنني هو |
Ele viu exactamente o que querias que ele visse, monstro, duas pessoas a terem relações num hotel. | Open Subtitles | هو رأى تماما ما اردت انت منه ان يراه ايها المتوحش شخصان يمارسان الجنس في فندق |
Mas 4 tipos jurarão que ficaste quieto enquanto Wild Bill estrangulava o Dean. | Open Subtitles | وهناك أربعة رجال سيقسمون إنك وقفت مكتوفاً عندما كان بيل المتوحش يخنق دين |
Este bruto veio aqui, para me atacar com uma faca. | Open Subtitles | هذا المتوحش قد أتى إلى هنا لمهاجمتي حاملاً سكيناً! |
O animal do namorado deixou-a quase morta, mas ela ainda respirava... | Open Subtitles | صاحبها المتوحش تركها للموت لكنها كانت لا تزال تتنفس بالكاد |
Estou farta deste hospital que alimenta o seu monstruoso ego. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المستشفى التي تغذي غرورك المتوحش |
Olá, querido. Onde está o cão Malvado? | Open Subtitles | مرحبا عزيزي ، أين هو ذلك الكلب المتوحش ؟ |
Vou contratar um negro gigante e ele vai carregar a arma, quando rolar algo, vou sentar e rir, mas até lá, é o Velho Oeste. | Open Subtitles | سأقوم بتأجير وغد للقيام بالأعمال القذرة و عندما تهدأ الحرب سأنام على ظهري و أضحك و لكن حتى ذلك اليوم، إنه الغرب المتوحش |
O que dirá o meu pobre pai bárbaro? | Open Subtitles | ماذا سيقول والدي الفقير المتوحش ؟ انظري للخلف |
Basta. Os animais selvagens levaram-me ao limite! | Open Subtitles | يكفى ذلك, الحيوان المتوحش دفعنى لابعد الحدود |