"المتوحش" - Traduction Arabe en Portugais

    • selvagem
        
    • monstro
        
    • Wild
        
    • bruto
        
    • animal
        
    • monstruoso
        
    • Malvado
        
    • Velho
        
    • bárbaro
        
    • selvagens
        
    Lembra-se daquele porco selvagem? Aquele que tinha a faixa branca do lado? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الخنزير المتوحش مع شريط أبيض على طرفه ؟
    Você tem que me contar tudo sobre o oeste selvagem. Open Subtitles يجب عليك أن تخبرني بكل شيء عن الغرب المتوحش
    Nenhum país é dono do alto-mar, nenhum país é responsável por ele. São todos, é um pouco como o Oeste selvagem. TED ليس لأي بلد السلطة على أعالي البحار، وليس لأي بلد المسؤولية عليها، ولكنها كلها مسؤولة عنها، لذا فهي مثل الغرب المتوحش.
    Mas, para além da sua culpa, à medida que os dias passavam, comecei a ver aquele monstro como um ser humano. TED ولكن بغض النظر عن إدانته، مع مرور الأيام، بدأت أرى هذا المتوحش كإنسان، كان هناك شيء ما بداخلي يتغير ولم أفهم ما هو.
    E há este pequeno porco monstro que guincha e abana todo o tempo. Open Subtitles وهناك هذا الخنزير الصغير المتوحش الذى يصرخ ويهتز طوال الوقت.
    Foi uma coisa que o Wild Bill me disse numa noite. Open Subtitles لا ، إنه شيء قاله لي بيل المتوحش فيليلةمن الليالي.
    A face selvagem que mostra e as palavras duras que grita. Open Subtitles الوجه المتوحش الذى يريه للناس و الأشياء الشرسة التى يصرخ بها
    Fizeste o trabalho do animal selvagem, o imperador. Open Subtitles لقد فعلت ما كان سيفعله الامبراطور المتوحش
    Toda a gente em Paris fala do rapaz do bosque, o Menino selvagem de Aveyron. Open Subtitles الجميع في باريس يتحدثون عن طفل الغابة، طفل أفيرون المتوحش
    "O menino selvagem irá maravilhar-se com as belezas de Paris." Open Subtitles سيكون الطفل المتوحش أعجوبة من عجائب باريس
    "O rapaz selvagem irá maravilhar-se com as belezas de Paris." Open Subtitles سيكون الطفل المتوحش أعجوبة من عجائب باريس
    Professor, Doutor Itard, o menino selvagem está aqui. - Vamos ver. Open Subtitles برفسور، الدكتور إتارد، الطفل المتوحش هنا
    O Cidadão Pinel persuadiu a administração de que as crianças idiotas que ele observou em Bicêtre têm traços em comum com o Menino selvagem de Aveyron, e que, por isso, o Victor não ê capaz de ser sociável Open Subtitles السيد بينل أقنع الإدارة أن الطفل المتخلف الذي يلاحظه في مستشفى بيكاتر يتقاسم مجموعة من الصفات مع الطفل المتوحش لأفيرون
    O monstro que destruiu tantas vidas. Open Subtitles هذا المتوحش والذي دمّر العديد من الحيوات
    E não sou o monstro que pensa que eu sou. Open Subtitles وأنا لست الشخص المتوحش الذي تعتقدين أنني هو
    Ele viu exactamente o que querias que ele visse, monstro, duas pessoas a terem relações num hotel. Open Subtitles هو رأى تماما ما اردت انت منه ان يراه ايها المتوحش شخصان يمارسان الجنس في فندق
    Mas 4 tipos jurarão que ficaste quieto enquanto Wild Bill estrangulava o Dean. Open Subtitles وهناك أربعة رجال سيقسمون إنك وقفت مكتوفاً عندما كان بيل المتوحش يخنق دين
    Este bruto veio aqui, para me atacar com uma faca. Open Subtitles هذا المتوحش قد أتى إلى هنا لمهاجمتي حاملاً سكيناً!
    O animal do namorado deixou-a quase morta, mas ela ainda respirava... Open Subtitles صاحبها المتوحش تركها للموت لكنها كانت لا تزال تتنفس بالكاد
    Estou farta deste hospital que alimenta o seu monstruoso ego. Open Subtitles لقد سئمت من هذا المستشفى التي تغذي غرورك المتوحش
    Olá, querido. Onde está o cão Malvado? Open Subtitles مرحبا عزيزي ، أين هو ذلك الكلب المتوحش ؟
    Vou contratar um negro gigante e ele vai carregar a arma, quando rolar algo, vou sentar e rir, mas até lá, é o Velho Oeste. Open Subtitles سأقوم بتأجير وغد للقيام بالأعمال القذرة و عندما تهدأ الحرب سأنام على ظهري و أضحك و لكن حتى ذلك اليوم، إنه الغرب المتوحش
    O que dirá o meu pobre pai bárbaro? Open Subtitles ماذا سيقول والدي الفقير المتوحش ؟ انظري للخلف
    Basta. Os animais selvagens levaram-me ao limite! Open Subtitles يكفى ذلك, الحيوان المتوحش دفعنى لابعد الحدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus