Cada dançarino é pontuado de 1 a 10, sendo 10 o mais alto. Tem de se fazer a média dos pontos dos quatro jurados. | Open Subtitles | علامة الراقص مِنْ 1 إلى 10 حيث 10 هي الأعلى، ثمّ نأخذ المتوسّط للحكّام الأربع |
A média dele é três palavras por semana. | Open Subtitles | يقول 3 كلمات في المتوسّط خلال أسبوع |
Estes cientistas provam que, em média, os ursos estão 20% mais pequenos do que quando o estudo começou. | Open Subtitles | أصبح بمقدور العلماء الآن إثبات أن الدببة في المتوسّط أصغر بمقدار 20% ممّا كانت عليه حين بدأت الدراسة |
Talvez devesse ter começado por um nível médio. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أبدأ قبل المستوى المتوسّط بكثير |
Assim que ele tiver a Olga ele pode controlar o mercado negro nos EUA, Rússia e no médio Oriente. | Open Subtitles | يمكنه أن يسيطر على السوق السوداء في الولايات المتّحدة ، وروسيا والشرق المتوسّط |
O do meio tem uma assinatura electromagnética enorme. | Open Subtitles | المتوسّط الواحد عِنْدَهُ هائل توقيع كهرومغناطيسي. |
Eu estava a pensar no meu outro nome. O meu nome do meio. | Open Subtitles | كنت أفكّر باسمي الآخر اسمي المتوسّط |
Uma família americana média possui 3,57 comandos a distância. | Open Subtitles | هذا دليل لقد كنتُ أقوم ببعض الأبحاث يا (راى)، المنزل الأميركىّ المتوسّط لديه 3 أجهزة تحكّم عن بعد |
O próprio Major Colvin está disposto a admitir a possibilidade de uma variação estatística da média nas estatísticas mensais. | Open Subtitles | الرائد (كولفين) يعتزم شخصيا الإقرار بإمكانية... وجود إختلاف إحصائي عن المتوسّط في أرقامه الشهرية |
Sou acima da média. | Open Subtitles | إنّي... فوق المتوسّط. |
Estudos mostraram que a respiração suína é um estabilizador atmosférico... e os cientistas acreditam que isso reduzirá o risco de distúrbios num futuro a curto e médio prazo. | Open Subtitles | "فقد أظهرت الدراسات بشكل قطعيّ بأنّ نفَس الخنزير موازن جوّي مؤكّد" "والعلماء واثقون بأنّ ذلك سيقلّل بنحو كبير خطورة اضطرابات أخرى" "في المستقبل القريب إلى المتوسّط" |
É promissora. 80 jactos de tamanho médio. 300 pilotos. | Open Subtitles | إنهـا صفقة قـادمة ، تَشمل 80 هيكل طائرة من الحجم المتوسّط ، بالإضـافة إلى 300 طيار ... (سير الطريق يتضمّن (فلوريدا |
Não ouvi. médio! | Open Subtitles | النادر المتوسّط! |
- Àquela colina de tamanho médio. | Open Subtitles | - الحجم المتوسّط التّل ذاك في |
O meu nome do meio é Lawrence. | Open Subtitles | اسمي المتوسّط لورانس. |
O irmão do meio | Open Subtitles | الأَخّ المتوسّط |