"المثلث" - Traduction Arabe en Portugais

    • o triângulo
        
    • um triângulo
        
    • Triangle
        
    • do triângulo
        
    • ferrinhos
        
    • Nemesis Triângulo
        
    • Triângulo Nemesis
        
    • trianguladores
        
    É este o triângulo mágico de que te falei quando eras criança. Open Subtitles هذا هو المثلث السحري الذي حكيت لك عنه حين كنت صغيرة.
    Para garantir que nenhum homem jamais voltasse a possuir este poder, dividiram o triângulo em dois pedaços e esconderam-nos em locais opostos da Terra. Open Subtitles لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض
    É este o triângulo mágico de que te falei quando eras criança. Open Subtitles هذا هو المثلث السحري الذي حكيت لك عنه حين كنت صغيرة.
    um triângulo não pode ser nem complementar nem suplementar. Open Subtitles المثلث لا يمكن ان يكون مجانية أو تكميلية
    Morto num acidente em 2007. Tinha clínica perto do Triangle. Open Subtitles قتل في حادث عام 2007 لديه عيادة بالقرب من المثلث
    Não consegui dormir na noite passada por isso arrumei a cozinha coloquei o que não era essencial fora do triângulo. Open Subtitles ام استطع النوم ليلة امس, لذلك رتبت بعض الاشياء في المطبخ ضع كل الاشياء الغير اساية خارج المثلث
    Na minha banda do liceu tocava ferrinhos. - Mas isso já foi há muito tempo. Open Subtitles أنا كنت ألعب المثلث في فرقة مدرستنا العليا منذ زمن طويل.
    Definir um curso para Nemesis Triângulo! Toda velocidade à frente! Open Subtitles أتجهوا إلى المثلث الملعون الأن وبأقصى سرعة
    Tu irás supervisionar a nossa passagem segura No Triângulo Nemesis, não é, nanico? Open Subtitles أنت ستشرف على مرورنا إلى المثلث الملعون أليس كذلك, أيها الغبى؟
    Para garantir que nenhum homem jamais voltasse a possuir este poder, dividiram o triângulo em dois pedaços e esconderam-nos em locais opostos da Terra. Open Subtitles لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض
    Se, em vez disso, rodarmos o triângulo, digamos, 90º, o triângulo rodado parecerá diferente do original. TED إذا قمنا بتدوير المتثلت بمقدار، لنقل، 90 درجة بدلاً عن ذلك، سيبدو المثلث الذي قمنا بتدويره مختلفًاعن الأصلي.
    Portanto, o triângulo é uma forma rápida e fácil de encontrar esses coeficientes. TED لذلك يعطي هذا المثلث طريقة سريعة وسهلة للبحث عن كل هذه الأمثال.
    Acredito que a primeira coisa — que devíamos ter feito há meses — é selecionar um representante especial para o triângulo do Norte. TED في رأيي أن أول ما كان علينا فعله من شهور هو اختيار ممثل عام عن المثلث الشمالي،
    Esta noite, se o céu estiver limpo podemos ver o triângulo de verão. TED حسناً في الليل .. وإذا كانت السماء صافية فيمكنك حتماً رؤية المثلث النجمي الصيفي
    tu tem o poder de fundir as chaves no momento em que cruzar o triângulo. Open Subtitles يجب أن تدمجون قوى مفاتيحكم بمجرد وصولكم إلى المثلث
    Tal como um triângulo é metade de um quadrado, um semicírculo é metade de um círculo. TED فقط لأن المثلث يبدو كنصف مربع، والشكل النصف دائري هو نصف دائرة.
    Se rodarmos o nosso triângulo 120º, em torno do eixo do seu centro, acabamos com um triângulo idêntico ao original. TED إذا قمنا بتدوير المثلث بمقدار 120 درجة، حول المنفذ من خلال مركزه، سننتهي بمثلث مطابق للمثلث الأصلي.
    Estou na estação de metro do Federal Triangle. Open Subtitles ؟ انا في محظة المترو في المثلث الفيدرالي
    Não faz sentido nenhum. Este é o centro do triângulo. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقيًّا بالمرّة، إنّنا في مركز المثلث.
    É uma infelicidade quando deixamos de treinar os ferrinhos. Open Subtitles هو سيء الحظ عندما تصبح ضعيف التدريب على المثلث.
    Através da Nemesis Triângulo A resuce Lerivait, a sua família e os amivais. Open Subtitles إلى المثلث الملعون لإنقاذ ليرجوت وعائلته وأصدقائنا
    Lembrese, Rangers. Uma vez dentro do triângulo Nemesis, Open Subtitles تذكروا أيها المغامرون بمجرد وصولكم إلى المثلث الملعون
    Esperando pelos trianguladores. Segurança em primeiro lugar. Open Subtitles فى انتظار المثلث الأمان أوّلاً, يارّجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus