"المثلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • perfeita
        
    • perfeito
        
    • ideal
        
    • certa
        
    • melhor ideia
        
    • melhor maneira
        
    É uma maneira perfeita de voltares em grande, Vince, num filme com um género que já tem um público habitual. Open Subtitles طريقتك المثلى لتعود بقوة، ،فيلم لست مضطر لإبرازه لدى هذه النوعية جماهيرية بالفعل
    Sempre que esta é a maneira perfeita de relaxar! Open Subtitles عندما أحصل على فرصة ستصبح هذه هي الطريقة المثلى للإسترخاء
    Estás na posição perfeita. Isto salvará a tua vida por 98%. Open Subtitles وهذه الوضعية المثلى سوف تنقذ حياته بنسبة 98 بالمئة
    O álibi perfeito se tiver pago a alguém para matar a mulher. Open Subtitles إنها حجة الغياب المثلى إذا كنتِ قد إستأجرت شخصاً لقتل زوجتك.
    Quando a Allison tiver a localização do Jackson e tiver determinado o ponto ideal onde possamos derrubá-lo, ela irá me avisar. Open Subtitles حين تحدد "أليسون" أن "جاكسون" في المنطقة المثلى كي نطيح به ، سوف تشير لي
    Tem a certeza que está a seguir a pista certa, monsieur? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذه هى الطريقة المثلى لمعالجة هذا الشئ سيدى ؟
    Porque é a forma perfeita de se ficar acima de qualquer suspeita. Open Subtitles لأن هذه ستكون الطريقى المثلى لوضع نفسك فوق الشبهات
    É a maneira perfeita para mostrar a uma certa ama boazona, que és um sofisticado universitário. Open Subtitles إنها الطريقة المثلى لكي تري جليسة أطفال مثيرة أنك طالب رفيع المستوى
    Ela quer espalhar o medo e escolheu a noite perfeita. Open Subtitles تريد ان تزيد الهلع ، وقد أختارت الليلة المثلى لذلك
    Eles viram o futebol como uma maneira perfeita para praticar a ginga sem serem presos. Open Subtitles لقد رأوا ان كرة القدم هي الطريقة المثلى للتدرب على الجينجا دون التعرض للاعتقال
    Portanto, é a maneira perfeita de combinar as informações. TED هذه هي الطريقة المثلى لدمج المعلومات.
    Esta máquina poderia ser a máquina perfeita para poupar trabalho. TED هذه الآلة ستكون المثلى لتوفير العمالة.
    Marchetti criou um falso positivo, a cortina de fumaça perfeita para esconder a bomba. Open Subtitles الشاشة الدخانية المثلى لإخفاء رأس نووي
    Diga-me, então, que conselho perfeito tem desta vez? Open Subtitles الآن , اخبرني , ماهي النصيحة المثلى اللتي لديك بهذا الوقت؟
    Pensei que tivesse o único casamento perfeito do Estado da Califórnia. Open Subtitles إعتقدت لوهله أن زيجتكم كانت المثلى على مستوى ولاية كاليفورنيا!
    É o veículo perfeito para a vigilância electrónica. Open Subtitles إنها الأداة المثلى للمراقبة الإلكترونية.
    "William, creio que o ambiente ideal para a transição entre universos "poderá ser o seu regresso a casa. Open Subtitles "ويليام)، أعتقد أنّ البيئة المثلى للعبور) بين العوالم قد يكون بعودتها لمنزلها"
    É claro que o ideal para a experiência seria quatro pares iguais de Sheldons e Amys. Open Subtitles شكرًا لكِ بطبيعة الحال، فإن الطريقة المثلى لإجراء هذه التجربة ستكون بوجود أربع أزواج (مطابقة لـ (شيلدون) و(إيمي
    (Risos) E eu: "Bom, nesse caso, talvez não seja a melhor ideia "começar com uma comunidade religiosa. TED (ضحك) قلت: "حسناً، في هذه الحالة، البدء مع مجتمع مؤمن لا يبدو الفكرة المثلى.
    - E a melhor maneira era esconder as provas. Open Subtitles . والطريقة المثلى لحمايته هي ان تخفي الدليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus