Todos os dias morrem 30 mil pessoas à fome, sabias? | Open Subtitles | يموت يومياً 30,000 شخص بسبب المجاعة هل تعرف هذا؟ |
A tecnologia está a transformar a face da vulnerabilidade alimentar nos lugares onde se assiste à fome. | TED | التقنية تغير طابع الطعام الشحيح في المناطق التي ترى فيها المجاعة التقليدية. |
"Através de fome, seca, sob o exército mais fraco. " | Open Subtitles | من خلال المجاعة و الجفاف التي ستكون أضعف الأسلحة |
- Fome, doenças, vagabundos. | Open Subtitles | المجاعة أو المرض أو التشرد |
Então o Fome chega á cidade E toda a gente fica maluca? | Open Subtitles | إذاً أقام فارس المجاعة بالتوغل في البلدة و أفقد الجميع صوابهم ؟ |
Exacto. Acho que este tomate poderia acabar com a fome no mundo. | Open Subtitles | هو ذاته ، أعتقد هذه البندورة ستساعد بالقضاء على المجاعة العالمية |
A fome é um dos quatro Cavaleiros do Apocalipse. | TED | المجاعة هي واحدة من الفرسان الأربعة لنهاية العالم. |
Desde quando é que a CIA quer saber da fome em África? | Open Subtitles | منذ متى تعطي السي آي ايه القذارة حول المجاعة في أفريقيا؟ |
A fome é a ameaça mais perigosa para todos nós, e em todas as profecias, de forma esmagadora, o pagamento que se fará no dia do juízo final é a fome. | Open Subtitles | المجاعة هي أعظم خطر يتهددنا كل التنبؤات عن طبيعة الموت تشير إلى أن يوم القيامة سيحدث بسبب المجاعة |
Por toda a parte, morriam pessoas, matavam-se pessoas, que perdiam a vida com doenças, excesso de trabalho, eram executadas ou morriam à fome. | TED | كان الناس يموتون و يقتلون بكل مكان يخسرون حياتهم للمرض العمل الزائد عن الحد الإعدام و المجاعة |
E não queremos relegar os pobres urbanos à fome. | TED | ونحن لا نريد أن نترك فقراء الحَضَر يواجهون شبح المجاعة. |
Nestes tempos de fome e miséria, os negócios estão surpreendentemente bons. | Open Subtitles | ..في أوقات المجاعة و المشقّة هذه العمل مزدهر بشكل مفاجىء |
A experiência de fome pré-natal destes indivíduos parece ter mudado o corpo deles num grande número de formas. | TED | تجربة المجاعة ما قبل الولادة لهؤلاء الأشخاص أدّت على ما يبدو لتغيير أجسامهم بطرق عديدة. |
- Fome. | Open Subtitles | المجاعة. |
Pensei que o Fome queria dizer morrer de fome literalmente, | Open Subtitles | ظننتُ بأنّ المجاعة تعني التضور جوعاً |
E o Fome chegou e fez com que eles ficassem fanáticos por amor. | Open Subtitles | و بعدها جاء فارس "المجاعة" و جعلهم عنيفين تجاهه |
Era uma aluna de doutoramento com 25 anos, armada com um protótipo desenvolvido na minha universidade, e ia ajudar o Programa Alimentar Mundial a acabar com a fome. | TED | كنت طالبة دكتوراه أبلغ من العمر 25 عاماً مسلحة بأداة نموذجية طورتها سابقاً في جامعتي، وكنت ذاهبة لمساعدة برنامج الأغذية العالمي للقضاء على مشكلة المجاعة. |
Porque é que não usamos os nossos poderes para conseguir a paz no mundo, ou para acabar com a fome. | Open Subtitles | تعلمين ، لماذا لا نستخدم قوانا لنحضر السلام للعالم أو لإنهاء الفقر ، أو إنهاء المجاعة ؟ |
E no processo eles acharam autêntivo planejar "fome em massa". | Open Subtitles | وفي المعالجة إعتقدوا فى شرعية تخطيط المجاعة الجماعية |
Está a transformar a face da fome no Brasil, é em grande escala e está a criar oportunidades. | TED | وغير نسب المجاعة في البرازيل، وهو على مستوى البلد، يولد الفرص. |
Quem é que me sabe explicar o que é a fome? | Open Subtitles | حسناً , من يستطيع تعريف "المجاعة"؟ |