Tu fizeste todo o trabalho, e eu fico com toda a glória. | Open Subtitles | أنت قمت بكل العمل ، و أنا حصلت على كل المجد |
Queria agradecer-te pela ajuda e fiquei feliz por partilhar a glória. | Open Subtitles | لقد أردت شكرك على مساعدتك و أنا سعيده لأشاركك المجد |
Espera. Estás a dizer-me que nunca viste o "Blades of Glory"? | Open Subtitles | انتظر , أتقول أنك لم تشاهد "شفرات المجد"؟ |
Vai ser o maior casamento, o mais ruidoso, mais diabólico, glorioso com mais bebidas e baile jamais celebrado neste canto abandonado do mundo. | Open Subtitles | هناك سيصبح أكبر، ضوضاء الأكثر شيطانية، المجد الشرب والرقص الزفاف لم يحتفل ابدا في هذا الجزء الضائع من العالم |
"à eternidade, à glória, ao futuro." Você desaprova o Instituto Collar? | Open Subtitles | الى الأبدية الى المجد الى المستقبل هل تعارض معهد كولار؟ |
- Que a Internet seja Louvada! | Open Subtitles | لكن هل سيؤدي أي واحدة منها ؟ - المجد للإنترنت ! |
Não haverá histórias lendárias de uma morte gloriosa sob explosões de armas. | Open Subtitles | حول دخولكَ شعلة المجد رفقة الأسلحة الناسفة |
Ficam aí a olhar para as fotos dos dias gloriosos a pensar o que podiam ter sido. | Open Subtitles | قف هناك وانظر الى الصور من ايام المجد وتتسال ماذا كان من الممكن ان يحدث |
Podia conquistar a fama, a glória e voltar com um saque. | Open Subtitles | يُمكنُ أن يربح الشهرة و المجد و أن يعود بالغنائم. |
Finalmente, vamos ser capazes de honrar toda a glória dos jogos. | Open Subtitles | وأخيرا، فإننا سوف تكون قادرة على تكريم المجد الكامل للمباريات. |
Pasmem perante a glória e a generosidade do Condado de Bronx. | TED | شاهدوا المجد والسخاء والهبة التي هي عليها مقاطعة برونكس. |
a glória e a generosidade que é o Condado do Bronx. | TED | أشخاص مدهشون. المجد والسخاء التي هي عليه مقاطعة برونكس. |
Posso recomendar cinco de Crowning Glory? | Open Subtitles | "هل يمكنك اعطائنا خمسة كؤس من نبيد"التاج و المجد |
Que engraçada! Estou a falar do glorioso. | Open Subtitles | ..هذا جميل, أقصد مع الفتى المجد - ..هو - |
Se não conseguires, Glória ao Loup Garou que te apanhar. | Open Subtitles | وإن لم تفعل، المجد للمستذئبين الذين حصلوا عليها. |
No ano em que morreu, viu serem tapadas várias destas figuras, um triunfo para desviar a atenção da sua grande exortação à glória. | TED | في السنة التي توفي فيها شاهد العديد من هذه الصور مغطّاة، مما مثّل انتصاراً للتفاهة على سعيه إلى المجد. |
Que Lilith seja Louvada, Jesus seja louvado, louvado seja o pénis de Moisés! | Open Subtitles | على أنغام أغنية (دولسيت) "أنتِ تضيئين حياتي"، حسناً، المجد لـ(ليليث)، المجد لـ(يسوع). -! |
Que raça humana foi alguma vez tão gloriosa que encheu o nosso mundo com tal, como dizes, beleza indescritível. | Open Subtitles | أي جنس من البشر كان لديه من المجد ليملأ عالمنا بـ... على حد قولك، جَمال لا يوصف؟ |
Como um ex-atleta que relembra os dias gloriosos da juventude. | Open Subtitles | مثل ظهير رباعي بالثانوية يعيد تذكر أيام المجد |
Achas que ele decidiu morrer numa chama de glória final? | Open Subtitles | هل تظن أنّه قرر ملامسة قمة المجد لآخر مرّة؟ |
Eu desonrei tudo e não me dei conta da glória, | Open Subtitles | لقد قللت من إحترمها كُلها ولم أنتبه إلي المجد. |
E tu ficas com a gloria toda, e perguntas tu o que sobra para mim? | Open Subtitles | وسوف تحصلون على كل المجد, وماذا, هل تسأل, لا? |
Há muitas histórias gloriosas sobre este leque. | Open Subtitles | هناك العديد من قصص المجد حول هذه المروحة |