"المجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • a glória
        
    • Glory
        
    • glorioso
        
    • Glória ao
        
    • à
        
    • Louvada
        
    • gloriosa
        
    • gloriosos
        
    • fama
        
    • de glória
        
    • da glória
        
    • gloria
        
    • gloriosas
        
    Tu fizeste todo o trabalho, e eu fico com toda a glória. Open Subtitles أنت قمت بكل العمل ، و أنا حصلت على كل المجد
    Queria agradecer-te pela ajuda e fiquei feliz por partilhar a glória. Open Subtitles لقد أردت شكرك على مساعدتك و أنا سعيده لأشاركك المجد
    Espera. Estás a dizer-me que nunca viste o "Blades of Glory"? Open Subtitles انتظر , أتقول أنك لم تشاهد "شفرات المجد
    Vai ser o maior casamento, o mais ruidoso, mais diabólico, glorioso com mais bebidas e baile jamais celebrado neste canto abandonado do mundo. Open Subtitles هناك سيصبح أكبر، ضوضاء الأكثر شيطانية، المجد الشرب والرقص الزفاف لم يحتفل ابدا في هذا الجزء الضائع من العالم
    "à eternidade, à glória, ao futuro." Você desaprova o Instituto Collar? Open Subtitles الى الأبدية الى المجد الى المستقبل هل تعارض معهد كولار؟
    - Que a Internet seja Louvada! Open Subtitles لكن هل سيؤدي أي واحدة منها ؟ - المجد للإنترنت !
    Não haverá histórias lendárias de uma morte gloriosa sob explosões de armas. Open Subtitles حول دخولكَ شعلة المجد رفقة الأسلحة الناسفة
    Ficam aí a olhar para as fotos dos dias gloriosos a pensar o que podiam ter sido. Open Subtitles قف هناك وانظر الى الصور من ايام المجد وتتسال ماذا كان من الممكن ان يحدث
    Podia conquistar a fama, a glória e voltar com um saque. Open Subtitles يُمكنُ أن يربح الشهرة و المجد و أن يعود بالغنائم.
    Finalmente, vamos ser capazes de honrar toda a glória dos jogos. Open Subtitles وأخيرا، فإننا سوف تكون قادرة على تكريم المجد الكامل للمباريات.
    Pasmem perante a glória e a generosidade do Condado de Bronx. TED شاهدوا المجد والسخاء والهبة التي هي عليها مقاطعة برونكس.
    a glória e a generosidade que é o Condado do Bronx. TED أشخاص مدهشون. المجد والسخاء التي هي عليه مقاطعة برونكس.
    Posso recomendar cinco de Crowning Glory? Open Subtitles "هل يمكنك اعطائنا خمسة كؤس من نبيد"التاج و المجد
    Que engraçada! Estou a falar do glorioso. Open Subtitles ..هذا جميل, أقصد مع الفتى المجد - ..هو -
    Se não conseguires, Glória ao Loup Garou que te apanhar. Open Subtitles وإن لم تفعل، المجد للمستذئبين الذين حصلوا عليها.
    No ano em que morreu, viu serem tapadas várias destas figuras, um triunfo para desviar a atenção da sua grande exortação à glória. TED في السنة التي توفي فيها شاهد العديد من هذه الصور مغطّاة، مما مثّل انتصاراً للتفاهة على سعيه إلى المجد.
    Que Lilith seja Louvada, Jesus seja louvado, louvado seja o pénis de Moisés! Open Subtitles على أنغام أغنية (دولسيت) "أنتِ تضيئين حياتي"، حسناً، المجد لـ(ليليث)، المجد لـ(يسوع). -!
    Que raça humana foi alguma vez tão gloriosa que encheu o nosso mundo com tal, como dizes, beleza indescritível. Open Subtitles أي جنس من البشر كان لديه من المجد ليملأ عالمنا بـ... على حد قولك، جَمال لا يوصف؟
    Como um ex-atleta que relembra os dias gloriosos da juventude. Open Subtitles مثل ظهير رباعي بالثانوية يعيد تذكر أيام المجد
    Achas que ele decidiu morrer numa chama de glória final? Open Subtitles هل تظن أنّه قرر ملامسة قمة المجد لآخر مرّة؟
    Eu desonrei tudo e não me dei conta da glória, Open Subtitles لقد قللت من إحترمها كُلها ولم أنتبه إلي المجد.
    E tu ficas com a gloria toda, e perguntas tu o que sobra para mim? Open Subtitles وسوف تحصلون على كل المجد, وماذا, هل تسأل, لا?
    Há muitas histórias gloriosas sobre este leque. Open Subtitles هناك العديد من قصص المجد حول هذه المروحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus