| Esses sensores apanham esses sinais internos muito fracos dentro da cavidade bocal, através da superfície da pele. | TED | هذه المجسات تلتقط تلك الإشارات الداخلية منبع عميق داخل تجويف الفم، مباشرة من سطح الجلد. |
| Bem, os sensores indicavam que não havia ninguém aqui, então... | Open Subtitles | حسنا, المجسات تشير الى عدم وجود اي شخص هناك. |
| Os sensores laterais seriam activados se alguém passasse entre eles. | Open Subtitles | تلك المجسات على الجانب ستعمل إن مر أحد بينها |
| Foi fraco, mas felizmente estava a lidar com os sensores. | Open Subtitles | كانت ضعيفة جدا, لحسن الحظ أني كنت أراقب المجسات |
| E têm uns longos tentáculos de 9 a 12 a 15 metros. | TED | ولديهم هذه المجسات ذات الطول 30 الى 40 الى خمسين قدما |
| Era apenas um sensor com problemas. | Open Subtitles | هذا الدعامة يبدو جيداً، يبدو أنه مجرد خطأ في المجسات |
| Esta nave apenas o detectou, porque obviamente tinha melhorias nos sensores. | Open Subtitles | تلك السفينة اكتشفتها فقط بسبب التحسين الذي أدخلوه على المجسات |
| Os sensores usados conseguem ver pelo escuro, nevoeiro e chuva. | TED | المجسات المستخدمه يمكنها الرؤيه في الظلام في الضباب وفي الأمطار. |
| As medições de EEG (Eletroencefalografia) envolvem tipicamente uma rede com uma série de sensores como a que podem ver aqui na foto. | TED | ان التخطيط الدماغي الطبيعي يتطلب قبعة تحوي صفوفا من المجسات الكهربائية كما هذه التي يمكن رؤيتها في الصورة |
| - Os sensores continuam inoperativos. | Open Subtitles | المجسات و المسّاحات لازالت لا تعمل يا سيدي |
| Isto se abre e aciona centenas destes sensores que medem todas as partes do tornado ao mesmo tempo. | Open Subtitles | وتنفتح بداخله وتطلق الالاف من هذه المجسات وتقوم معا بقياس كل جزء من الاعصار |
| Estes sensores entram no funil e informam pelo rádio sobre a estrutura interna, velocidade do vento-- | Open Subtitles | هذه المجسات تذهب الى المركز وتمدنا بعد ذلك بالمعلومات عن البناء الداخلى وسرعة الرياح |
| Por dentro, ele tem centenas de sensores que quando acionados dentro do tornado transmitem dados sobre a velocidade do vento pressão e temperatura do ponto de orvalho. | Open Subtitles | بداخلها يوجد الكثير من المجسات الصغيرة وعندما تطلق داخل الاعصار سوف ترسل لنا معلومات عن سرعة الهواء والضغط |
| sensores indicam pontos esporádicos de calor. | Open Subtitles | المجسات تشير الى وجود بقع متقطعة من الحرارة. |
| Os níveis de oxigénio estavam a descer quando os sensores avariaram. | Open Subtitles | مستويات الاكسجين كانت تتساقط عندما ماتت كل المجسات |
| Tenho de reconfigurar os sensores da nave para determinar do que e feito o núcleo. | Open Subtitles | أحتاج لإعادة تشكيل المجسات لأجد مما يتشكل الصميم |
| Seja como for, temos de chegar a um dos sensores. | Open Subtitles | بأي من الطرق نحن يجب أن نصل إلى أحد تيلك المجسات |
| O que nos fará chegar aos sensores em menos de nove horas. | Open Subtitles | الذي يجب أن يوصلنا لأحد المجسات خلال تسع ساعات |
| - sensores desligados. Mexam-se. - Estamos prontos a 100%. | Open Subtitles | المجسات معطلة, وقّت التحرّك نحن 100 % إنطلقوا |
| Tem tentáculos rodopiando deste modo. | TED | إنهم يصعدوا ويهبطوا. انها حصلت على المجسات المتدلية ، أو شئ من ذاك القبيل. |
| O sensor foi programado para detectar estirpes conhecidas das bactérias, mas esta é nova. | Open Subtitles | هذه المجسات مصممه لتكتشف أي نوع من البكتيريا لكن اذا كان هناك نوع جديد |
| O resultado seria a criação de milhões de sondas espalhando-se pelo universo como uma gota de tinta num aquário. | TED | النتيجة هي خلق الملايين من المجسات تنتشر خارجًا في الكون مثل قطرة حبر في حوض سمك. |
| Deixe-me explicar-lhe como funcionam os errantes. | Open Subtitles | دعني أشرح لك كيف تعمل المجسات |