"المجيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • gloriosa
        
    • gloriosas
        
    • gloriosos
        
    • glória
        
    • seu glorioso
        
    Gostaríamos de ser capazes de adicionar, a uma espécie de composição visual gloriosa que temos do universo, uma composição sónica. TED نريد الآن التمكن من إضافة لهذه التركيبة البصرية المجيدة التي نملك عن الكون تركيبة صوتية.
    A página mais gloriosa da História alemã jamais será escrita. Open Subtitles كثيرة هي الصفحات المجيدة في التأريخ الألماني التي لن تكتب ابداً
    A Bíblia diz que fomos criados à imagem gloriosa do nosso Criador. Open Subtitles يخبرنا الإنجيل أننا نعكس الصورة المجيدة لخالقنا.
    Entregar-me-ia de livre vontade a quem escreveu tais palavras, estas gloriosas e poderosas palavras. Open Subtitles إننى على استعداد لإعطاء جسدى للرجل الذى كتب هذه الكلمات هذه الكلمات المجيدة الرائعة
    A Paige está a fazer a poção, e eu tenho dez gloriosos minutos até ter de adicionar as minhas ervas. Open Subtitles بيج يجعل جرعة، ولدي عشر دقائق المجيدة حتى لا بد لي من إضافة الأعشاب بلدي.
    Deus caminha por estes bosques, desenhando nuvens com a glória dos animais. Open Subtitles متتبعاً أثر الحيوانات المجيدة ماذا حدث لك ؟
    Como podemos apoiar a cruzada gloriosa do Rei? Open Subtitles وكيف سندعم حملة ملكنا الصليبية المجيدة ؟
    A Galena e eu gostaríamos de agradecer aos EUA... por esta gloriosa oportunidade. Open Subtitles أنا و تالين نود أن نشكر أمريكا لهذه الفرصة المجيدة
    Se no fim falharmos nesta grande e gloriosa contenda será por nos termos desorientado enquanto andávamos às apalpadelas com meias-medidas. Open Subtitles أن فشلنا في هذه المسابقة العظيمة و المجيدة سنكون بمأزق في منتصف الطريق
    Temos de lutar para matá-lo. Uma batalha gloriosa. Open Subtitles علينا نكافح من اجل قتله وستكون تلك هي المعركة المجيدة
    Passou quase um mês desde que pisei pela primeira vez, esta terra gloriosa. Open Subtitles مضى شهر تقريباً منذ أن وطأة قدمي هذه البلاد المجيدة
    Não quero trabalhar para a tua gloriosa imperatriz e a sua ditadura militar. Open Subtitles إمبراطوريتك المجيدة بدكتاتوريتها العسكرية
    A nossa gloriosa nação será o exemplo para o mundo novamente. Open Subtitles لدينا الأمة المجيدة سوف تكون المثال للعالم مرة أخرى ،
    Nós estamos aqui para entregarmos os nossos corações e espadas à gloriosa causa. Open Subtitles نحن هنا لنتعهد بقلوبنا وسيوفنا للقضية المجيدة
    Vão-se embora no momento em que a gloriosa revolução vai começar? Open Subtitles هل تخططون للرحيل؟ مباشرةً عند بدء الثورة المجيدة.
    "As obras de arte são os 40 dias de vida gloriosa da natureza". Open Subtitles "إبداعات الفن هي الـ 40 يوما من حياة الطبيعة المجيدة"
    E sei que se persistir Com esta gloriosa missão Open Subtitles وأعرف إن كنت مخلصاً" "لهذه المهمة المجيدة
    E, no entanto, algures no tempo, perdemos estas verdades gloriosas. Open Subtitles ورغم ذلك، في مكان ما على الطريق فقدنا تلك الحقائق المجيدة.
    E que melhor maneira de passá-lo que a comemorar as palavras gloriosas que disseste há 10 anos: Open Subtitles وكم هي طريقة رائعة لتعيدي إحياء الكلمات المجيدة التي قلتها قبل 10 سنوات
    São gloriosos julgamentos da juventude, querido. Open Subtitles كل التجارب المجيدة للشباب, ولدي العزيز
    Ele queria beber um copo, reviver os dias de glória. Open Subtitles أراد مشاركة مشروع وإعادة إحياء الأيام المجيدة
    Abençoado seja o nome do seu glorioso reino, para todo o sempre. Open Subtitles تبارك اسم مملكته المجيدة الى ابد الابدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus