"المحاكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • simulador
        
    • simulação
        
    Passei séculos a voar neste simulador de voo, e acreditei que sabia pilotar aviões, quando terminei. TED صرفت الساعات أطير بهذا المحاكي وقد صدقت أنني أستطيع قيادة الطائرات بعد ذلك
    Este simulador faz o mesmo que o Apache faz. Open Subtitles حضرة السادة هذا المحاكي يفعل أي شيء تفعله طائرة الأباتشي
    Obrigado por experimentar o simulador. Por favor, saia para entrar o próximo cliente. Open Subtitles شكراً لركوبكم المحاكي غادروا رجاءً من أجل الزبون القادم
    O seu trabalho era mexer criativa e deliberadamente com o simulador para que o resto da equipa soubesse lidar com o inesperado. Open Subtitles وظيفته كانت العبث مع المحاكي عمدا وبطريقة خلاقة. حتى يتمكن باقي الفريق من معرفة التصرف مع اللامتوقع.
    Sentir o que se está a passar dentro de uma simulação molecular é um nível de interacção completamente diferente. TED لذا، الشعور فعليا بما يحدث داخل المحاكي الجزيئي هو مستوى جديد كليًا من التفاعل.
    Esse sacana mal conseguia fazer aterrar um simulador, quanto mais executar uma missão de nível alfa. Open Subtitles ذلك المتسوِّس اللعين بالكاد يحصل المحاكي ناهيك عن تنفيد مهمة من المستوى "آلفا"
    O Mason perguntou se podias verificar o simulador. Open Subtitles ميسون يطلب منك التأكد من المحاكي
    Bem-vindos ao simulador de missão J-1000, totalmente funcional, em várias plataformas. Open Subtitles اهلا بك في المحاكي
    E Juarez, quantas horas passaste com aquele simulador? Open Subtitles و(خواريز) كم ساعة تدربتِ على ذلك المحاكي ؟
    Devíamos preparar o simulador. Open Subtitles علينا أن نعد المحاكي.
    Num simulador. Open Subtitles على المحاكي
    Olha a cara dele, a pensar se não é outra simulação. Open Subtitles انظر إلى وجهه. إنهُ يحاول معرفة ما إذا كانَ لازالَ داخل المحاكي.
    Se a movermos de um modo que não faça sentido na simulação molecular subjacente, temos uma resposta física em que podemos sentir realmente estes comandos físicos opor-se a nós. TED وحين نحرك أحدها بشكل غير منطقي مع المحاكي الجزيئي التكاملي، نحصل على الرد الملموس عن المكان والذي يمكننا فعلا الشعور بالمقابض المادية تنجذب مخالفةً لنا.
    Estás numa simulação dentro de uma simulação dentro de outra simulação gigante! Open Subtitles إنكَ داخلَ المحاكي.. داخلَ محاكٍ.. داخل محاكٍ عملاقٍ آخر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus