Porque aquela rapariga é espetacular e acontece que vem da tua espécie muito rara de cromos adoráveis. | Open Subtitles | لأن هذه الفتاة رائعة وحدث أنها من نوعك النادر جداً من المهووسين المحبوبين |
Há muitos políticos adoráveis. | Open Subtitles | ثمة العديد من السياسين المحبوبين |
Hoje, centenas estão reunidos no Zoo do Central Park, para rezar para os seus amados animais do Zoo. | Open Subtitles | الليلة , مئات النيويوركيين تجمّعوا في حديقة حيوانات سنترال بارك ليقدّموا العزاء بفقدان حيوانات الحديقة المحبوبين |
De um dos comediantes mais amados da Grã-Bretanha, Jimmy Carr. | Open Subtitles | التي حلّت بواحد من أكثر الكويميديان المحبوبين في بريطانيا |
A aliança não pode perseguir o filho de uma das suas amadas fundadoras. | Open Subtitles | سيكون لدينا مشكلة كبيرة التحالف لا يَستطيع مُطَارَدَة إبن أحد أكثر مؤسسيه المحبوبين |
Deves ser um dos miúdos populares de que tenho ouvido falar. | Open Subtitles | لابد أنك من الفتيان المحبوبين الذين كنت أسمع عنهم |
Cuidará dos meus queridos animais como sempre o fez... e terá sempre um lar no Castelo Carlyle". | Open Subtitles | إهتم باصدقائي المحبوبين من الحيوانات كما كنت في الماضي وسيكون لديك دائما بيت في قلعة كارليل |
Qual destes adoráveis "aventureiros" é o nosso Han Solo? | Open Subtitles | لذلك، أي واحد من هؤلاء المجرمين المحبوبين هو "هان سولو" ؟ |
Que crianças africanas adoráveis. | Open Subtitles | - مشقوقة بسنسنة ولدت ... - المحبوبين الأفارقة للأطفال يا |
Não gosto de rapazes adoráveis. | Open Subtitles | -أنا لا أحب الشبان المحبوبين |
A boa notícia é... que os dois adoráveis não vão parar, até que cada canto de Gotham esteja infectado. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي، أولئك الاثنين المحبوبين لن يتوقفا... حتى كل ركن في (غوثام... ) دون إستثناء يصاب بالعدوى. |
E agora, amados discípulos, o momento da verdade. | Open Subtitles | والآن أيها التابعين المحبوبين لحظة الحقيقة |
Conterrâneos, meus seguidores amados, pleiteai com armas o direito sucessório do meu título! | Open Subtitles | ويا أبناء بلادي وأتباعي المحبوبين طالبوا بلقبي المستحق بسيوفكم |
Ray continuou lançando sucessos, ganhando Grammys e lotando concertos tornando-se num dos artistas mais amados do mundo. | Open Subtitles | استمر راي في عمل الحفلات و الفوز بجرامي و بيع الأسطوانات ليصبح أحد أهم المغنيين المحبوبين في العالم |
Porque o reserva acabou por ser o Lou Gehrig uma das figuras mais amadas no basebol, com quase 500 home runs. | Open Subtitles | (لأن بديله كان (لو جيريج أحد أكثر اللاعبين المحبوبين في كرة المضرب، ضرب 500 ضرية بعيدة |
Foi confirmado que os mesmos criminosos mascarados estavam em Iron Heights quando uma das servidoras mais amadas desta cidade, | Open Subtitles | "والآن أولئك المجرمين المقنعين عينهم أُكِّد تواجدهم في (أيرون هايتس)" "لمّا أصيبت إحدى رواد الخدمة العامة المحبوبين لهذه المدينة (لورل لانس) بإصابة قاتلة" |
Porque este género de coisas está sempre a acontecer aos miúdos que não são populares. | Open Subtitles | لأن هذا النوع من الأشياء يحدث دائماً للأولاد غير المحبوبين |
O problema é que são com as raparigas populares que os rapazes populares querem fazer S-E-X-O. | Open Subtitles | أنظري المشكله هي، ان الفتيات المحبوبات يرغب الفتيان المحبوبين .. بممارسة الـ"ج-ن-س" مع |
Os populares contra os impopulares. - Stôr! | Open Subtitles | المحبوبين ضد الغير محبوبين. |
Muitas pessoas imaginam ver entes queridos falecidos. | Open Subtitles | الكثير من الناس يخيل لهم أنهم يروا الأشخاص المحبوبين لديهم الموتى |