Eu disse-te para não ires trabalhar para aqueles vigaristas. | Open Subtitles | أخبرتك بأن لا تعمل من أجل أولئك المحتالين |
Essa abordagem precisa de estar centrada na ideia de que precisamos de mudar a economia para os vigaristas. | TED | ويحتاج هذا النهج إلى أن يركز على فكرة أننا بحاجة إلى تغيير اقتصاد المحتالين. |
Mas não temos ideia para onde foram os impostores. | Open Subtitles | هذا بخلاف اننا ليس لدينا اي خيط يدلنا .علي الطريق الذي اتخذه هؤلاء المحتالين |
De facto, a maioria das fraudes são descobertas por denunciantes | TED | حقيقة أن معظم المحتالين المكتشفين من قبلهم |
Procure alguns dos bandidos que ele apanhou, ou não apanhou. | Open Subtitles | إحفر البعض من المحتالين مسك، أو لم يمسك. |
E estes criminosos foram atrás do militar... que lutou contra eles na guerra. | Open Subtitles | وهؤلاء المحتالين ذهبوا للضابط الذي كان قد حارب ضدهم في أيام الحرب |
Alguns ladrões substituiram o ouro falso por ouro verdadeiro. Eu suspeito.... | Open Subtitles | بعض المحتالين استخدموا ذهبا حقيقيا بدلا من التقليد وأنا أشك في |
Abordar directamente um vigarista nunca é o ideal. | Open Subtitles | إتباع النهج البارد في التعامل مع المحتالين , أمر غير مجدي لانهم يميلون لإفتراض |
Aqui está um dólar em que esses vigaristas não vão pôr as mãos. | Open Subtitles | حسناً ، هذا دولار واحد لهؤلاء المحتالين الذين لن يضعوا أيديهم عليها |
Ele quer apanhar os maiores vigaristas da Europa e ganhar o deles. | Open Subtitles | إنه مهووس بمواجهة أفضل المحتالين فيأوروباوالإحتيالعليهم. |
Agora, o quê que dois vigaristas estariam a fazer... com um trabalho artístico que vale £100,000? | Open Subtitles | الآن، ما الذي يفعله إثنان ..من المحتالين. بعمل فني يساوي 100 ألف؟ |
Somos apenas uns maus vigaristas que bateram no fundo. | Open Subtitles | أرجوك, إنّنا مجموعة سيئة من المحتالين وقد تورّطوا للغاية, مانريده هو إرجاع أموالك |
Sem suspeitar que pagará um milhão de peças em ouro por um par de coitados impostores. | Open Subtitles | وعندما تشك في انها دفعت مليون قطعه ذهبية .للامساك بزوج من المحتالين |
Quero o espelho mágico, assim quando encontrar os impostores que criou, poderei voltá-los à suas lamentáveis formas. | Open Subtitles | أريد المرآة السحرية لكي اعيد المحتالين الذين صنعتيهم عندما اجدهم الي عبوديتهم المأسفة |
Por isso é que foste apanhado naquelas fraudes, porque traíste a mulher que amas. | Open Subtitles | ،لهذا أنتَ منغمس مع هؤلاء المحتالين ولهذا خدعتَ الزوجة التي تحبّها |
Quero ouvir dizer que os bandidos foram... | Open Subtitles | أريد أن أسمع أن هؤلاء المحتالين قد كانوا |
Você precisa treinar sua memória Em vez de perseguir criminosos. | Open Subtitles | عليك بتقوية ذاكرتك عوضا عن مطاردة هؤلاء المحتالين |
Aladim, um ladrão, filho de um ladrão, de uma família de ladrões... | Open Subtitles | علاء الدين .. المحتال .. إبن المحتال المنحدر من عائله من المحتالين |
É um príncipe da corte, não um vigarista que tenta roubar cinzeiros de hotéis. | Open Subtitles | هو أمير المحكمة ليس أحد المحتالين يحاول أن يسرق منفضة سجاير فندق |
Sim, mas alguns corruptos roubam mais que outros. | Open Subtitles | ولكن بعض المحتالين يأخذون أكثر من الآخرين |
Eu só quis dizer-lhe que encontro muitos trapaceiros, você não é um deles, claro, | Open Subtitles | لقد أردت إخبارك أني قابلت .العديدمن المحتالين. أنت لست واحداً منهم ، بالطبع |
Um vigarista inteligente. Não foi uma vigarice! | Open Subtitles | لاشك في أن المحتالين عباقرة أخبرتك بأنني لستُ محتالاً- |
Desde que não tenha de o passar com um monte de falsificações. | Open Subtitles | طالما اني لست مضطراً ان امضية مع جماعة من المحتالين |
Então este gajo anda a dizer que é o maior impostor do mundo, certo? | Open Subtitles | هذا الفتى.. الطريقة التي يسير بها تبدو مثل المحتالين |
Os computadores, por si só, conseguem apanhar todos os burlões, exceto os mais espertos, mas apanhar estes últimos é a diferença entre o sucesso e o fracasso. | TED | ولمدة كانت الحواسيب قادرة على اصطياد كل شيء إلا المحتالين الأكثر ذكاءاً، اصطياد الأذكى هو الاختلاف بين النجاح والفشل |