Se pudesse falar aos manifestantes, o que lhes diria? | Open Subtitles | إذا كنت تستطيعين الحديث إلى المحتجين فماذا ستقولين؟ |
A manifestação dispersou quando alguns convidados ofereceram comida e bebida aos manifestantes. | Open Subtitles | تفرقت المظاهرة عندما قام جامعي التبرعات بعرض الطعام والشراب على المحتجين. |
Tínhamos que encontrar os manifestantes que ali vemos, mas, claro, eles já tinham desaparecido quando começámos a investigar. | TED | كنا بحاجة للعثور على المحتجين الموجودين في الصورة، إلا أنهم اختفوا في الوقت الذي بدأنا فيه بالتحقيق. |
Como os protestantes que tinha no caminho para aqui. | Open Subtitles | مثل المحتجين كنت مضطرا للخوض بينهم لأصل هنا |
A polícia interrogou os protestantes, eles deram os braços e sentaram-se. | Open Subtitles | اترى ، عندما حاصرت الشرطة المحتجين الذينَ كانَ معهم كلهم ربطوا اسلحتهم وانزلوها |
Espera, achei que gostarias de ir a um protesto a favor dos direitos dos animais. | Open Subtitles | مهلا مهلا ، أظن بأنك ستحبين لو انضممنا الى المحتجين حول حقوق الحيوان اليوم ؟ حسنا ، اظن ذلك |
Era provavelmente algum manifestante do julgamento a querer intimidar. | Open Subtitles | لعله أحد المحتجين ضد محاكمتي يحاول إخافتي |
Esses manifestantes inspiraram Sankara a ler obras de líderes socialistas, como Karl Marx, e a procurar conhecimentos de estratégia militar. | TED | ألهم هؤلاء المحتجين سانكارا لمطالعة كتب زعماء الاشتراكية مثل كارل ماركس وليبحث عن الحكمة من الاستراتيجية العسكرية. |
Se expulsares os manifestantes eu dou-te a garrafa toda. | Open Subtitles | أطرد المحتجين من هنا وسأعطيك الزجاجة بكاملها |
A menos que os manifestantes se imolem, não são a nossa história. | Open Subtitles | ما عدا قصة المحتجين الذين أحرقوا أنفسهم , لكن هؤلاء ليسوا قصتنا |
Os "V" são amistosos, e os manifestantes vão acabar por perceber isso. | Open Subtitles | الزوار أصدقاء و المحتجين سيدركون ذلك في نهاية المطاف. |
Como demonstrou o ataque bombista à praça vermelha pelos extremistas, muitos manifestantes discordam veemente com esta decisão. | Open Subtitles | كما اختبرنا مؤخراً الاحتجاجات المتطرفة في الساحة الحمراء كثيرون من المحتجين يرفضون القرار |
Há um grupo de manifestantes a caminho de Heliopolis. | Open Subtitles | هنالك مجموعة من المحتجين قادمون باتجاه هليوبليس. |
Pergunta-lhe se sabe alguma coisa sobre os manifestantes que se dirigem para o palácio presidencial. | Open Subtitles | اسئله ان كان يعلم شيئًا عن المحتجين المتجهين الى القصر الرئاسي. |
Esta noite, o número de manifestantes em Madison é estimado em 30 mil. | Open Subtitles | الليلة,عدد المحتجين في ماديسون يقدر بحوالي 30,000 |
Bem, no ano passado havia centenas de protestantes, e agora há 20? | Open Subtitles | العام الماضي كان يوجد مثات المحتجين اما الآن فقط حوالي 20 شخصاً |
Os protestantes e a imprensa estão a impedir-nos de entrar. | Open Subtitles | إنظر، المحتجين وعربات الأخبار يجعلوا وصولنا مستحيل |
Problema nas Nações Unidas, onde multidões de protestantes juntaram-se para protestar contra um controverso orador. | Open Subtitles | , مشاكل في الأمم المتحدة حيث حشد من المحتجين الغاضبين قد تجمعوا للإحتجاج على متحدث مثير للجدل |
No meu trabalho, ensino e aprendo sobre os maiores protestantes na historia da humanidade. | Open Subtitles | حسناً في عملي أقوم بالتدريس وأتعرف على أعظم المحتجين في التاريخ البشري |
Parece que os protestantes estavam no local de extracção e viram os restos no poço. | Open Subtitles | يبدو أنّ المحتجين كانوا في موقع التكسير الهيدرولي ورأوا الرفات في الحفرة. |