E também sei que o tribunal vai ficar contente por ouvir isto. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن المحكمة سوف تكون سعيدة بسماع هذا ، أيضاً |
E também sei que o tribunal vai ficar contente por ouvir isto. | Open Subtitles | أنكم تأخذون الحكم بجدية جدًّا وأنا أعلم أن المحكمة سوف تكون سعيدة بسماع هذا ، أيضاً |
O tribunal vai exigir que o Marco tenha um ambiente seguro e o seu próprio quarto. | Open Subtitles | المحكمة سوف تشترط أن يكون لدى ماركو بيئة آمنة وغرفة نوم خاصة. |
Só quero falar consigo por causa dos seus direitos... se ainda não tiver ninguém que o represente legalmente... o tribunal vai nomear alguém para si... para apresentar o seu caso em 5 de Janeiro. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتحدّث معك ...حول حقوقك القانونية ...لو أنّك ليس لديك محامي حتى الآن ...المحكمة سوف تُعين واحداً لك |
Depois de desaparecido por 7 anos, os tribunais vão declará-lo morto, e por essa altura ela já pode ter gasto a maior parte do dinheiro. | Open Subtitles | ولكن, كما تعرفين بعد سبعة سنوات من الاختفاء فإن المحكمة سوف تحكم بأنه ميت رسمياً و خلال هذا الوقت, تكون هي قد تولت أمر معظم المبلغ |
O tribunal vai ter isso em consideração. | Open Subtitles | المحكمة سوف تأخذ ذلك في الاعتبار. |
O tribunal vai levar a sua dificuldade em consideração. | Open Subtitles | حسناً المحكمة سوف تأخذ ردك في الاعتبار |
E o tribunal vai ter tudo em conta o que prova que vocês têm mau carácter. | Open Subtitles | أنتما متهمتان هنا، وهذه المحكمة ...سوف تأخذ بالأعتبار أي شيء يثبت لهم أنكم ذا شخصيات منحطة على مقدرة أن تكونوا مهربي مخدرات |
Os tribunais vão sustentá-lo contra o outro. | Open Subtitles | المحكمة سوف تساندها ضد الاخرى |