É a garota mais linda dos condenados a morte. | Open Subtitles | تعليمن، أنتِ أجمَل فتاة في قِسم المحكومين يالإعدام |
Melhor do que esta porcaria de condenados que tem aqui. | Open Subtitles | أفضل من أولئك المحكومين الحثالة الذين تحصلت عليهم |
Até condenados à morte podem apanhar sol. | Open Subtitles | حتى السجناء المحكومين بالموت يخرجون إلى الفناء |
Mas essa necessidade só é reconhecida com o consentimento dos governados, assim como os Pais Fundadores da América queriam. | Open Subtitles | وهو السبب في اجتماعنا هنا اليوم ولكنتلكالحاجةتمإشباعهافعلاً بإجماع من المحكومين |
Vocês sabiam que "visitar ao corredor da morte" não é obrigação do meu emprego? | Open Subtitles | اتدركون يا جماعة ان زيارة المحكومين بالاعدام ليس من طبيعة عملي؟ |
Tive o privilégio de trabalhar no corredor da morte numa prisão de máxima segurança durante seis anos. | TED | لقد كنت محظوظة بأن اعمل في زنزانات المحكومين بالاعدام في السجون مُحكمة الحراسة لمدة ستة سنوات |
Por outro lado, lera que os prisioneiros condenados à morte costumavam pedir sandes de manteiga de amendoim e doce como última refeição. | Open Subtitles | لكنه ايضا قرأ مرة بأن المحكومين بالاعدام دائما يطلبون شطيرة زبدة الفول السوداني كوجبة أخيرة لهم |
A lei dá aos condenados à morte permissão para escolherem um guia espiritual. | Open Subtitles | تشير التعليمات الرئيسية إلى أن السجناء المحكومين بالإعدام مسموح لهم بتعيين مستشار روحاني |
Para os condenados à prisão perpétua e os nossos amigos no corredor da morte. | Open Subtitles | لجميع المحكومين بمدى الحياة وأصدقائنا المحكوم عليهم بالإعدام. |
É uma receita comum entre condenados quando se tatuam na prisão. | Open Subtitles | حسنا، بل هو معيار جميلة صفة استخدامها من قبل المحكومين عندما وشم بعضها البعض في السجن. |
Pergunte aos 81 condenados de crime financeiro a cumprir pena. | Open Subtitles | اذهب واسأل المدانين الـ81 المحكومين في الجرائم المالية الذين يقبعون في السجون الآن |
Conheço-o dos meus dias a transportar condenados. | Open Subtitles | أعرفه عندما كنت أعمل في نقل المحكومين |
O autocarro com os fugitivos condenados? | Open Subtitles | الحافلة مع المحكومين هرب؟ |
Nem todos os condenados são maus. | Open Subtitles | ليس كل المحكومين سيئة. |
Não estou a falar dos condenados. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن المحكومين. |
De um Congresso e um Presidente que se esqueceram de que o governo obtém o seu poder do consentimento dos governados e, em vez disso, está ao serviço de interesses e corporações. | Open Subtitles | نريد أن نستعيده من سُلطة الكونجرس والرئيس الذين تناسو أن الحكومة تستمدُ قوتها من موافقة المحكومين وعوضًا عن ذلك يقومون بتقديم المصالح الخاصة ومعاونة الشركات |
...advém do consentimento dos governados. | Open Subtitles | تنشأ من موافقة المحكومين |
Sobre a visita ao corredor da morte. | Open Subtitles | لقد سمعت عن زيارتكم اليوم لجناح المحكومين بالإعدام |
Matar dois agentes federais deve pô-lo de volta ao corredor da morte, Sr. Burrows. | Open Subtitles | قتل عميلين اتحاديّين كفيل بإرجاعك لرأس قائمة المحكومين بالإعدام، سيّد (بوروز) |
Não, querida, tu és como aqueles conas esquisitos que casam com assassinos em série no corredor da morte. | Open Subtitles | لا, عزيزتي, أنت تشبهين أولئك الإناث المجنونات اللاتي يتزوجن السفاحين المحكومين بالاعدام |
que, supomos, é extremamente perigosa. Vamos pensar num assassino, condenado por homicídio e enviado para o corredor da morte. | TED | يكون فيه النسبة عالية. فلنقول أنك قاتل وحكم عليك بالإعدام وأرسلت مع المحكومين. |