A lenda entre os moradores é que essas criaturas ainda estão vivas, | Open Subtitles | كان هُناك أسطورة من السكان المحلين بين هذه المخلوقات تول أنهاهفرية |
Quando criança, fui criada por anciãs havaianas nativas, três mulheres idosas que tomavam conta de mim enquanto os meus pais trabalhavam. | TED | عندما كنت صغيرة كان يشرف على تربيتي 3 نسوة من اهل "هاواي" المحلين عندما كان والدي يذهبان الى العمل |
Contratamos os habitantes locais, retribuímos. - Sim. | Open Subtitles | نقوم بتوظيف السكان المحلين بشأن أمور الزراعة |
Devíamos encorajar os assaltantes locais a aumentar a sua actividade. | Open Subtitles | ربما علينا أن نشجع سراقنا المحلين أن يزيدوا من فعالياتهم |
No entanto os habitantes e as testemunhas afirmaram que isso não se assemelhava em nada a um desfile publicitário. | Open Subtitles | "على كل حال, ان المستئجرين و السكان المحلين صرحوا" "انها لم تبدوا استعراضا لمنتزه على الاطلاق" |
Não era suposto os locais darem a caixa ao... | Open Subtitles | ألم يكن السكان المحلين أن يعطوا هذة المادة ل ... ..... |
O facto é, que os Goa'uid estão lá e os locais não são bem um desafio para eles. | Open Subtitles | .... المقصود سيدى , أن الجواؤلد هناك و السكان المحلين هناك . ليسوا أنداد لهم فى قوتهم |
"Parece que os supervisores domésticos estão a conspirar contra mim. | Open Subtitles | يبدو ان المشرفين المحلين يتأمرون ضدي |
Junior Nash era um patego que tinha vindo para o Oeste achando-nos todos alvos fáceis por preferirmos os nossos cowboys parecidos com o Gene Autry. | Open Subtitles | جونيور ناش كان شخص حقير بطبعه والذي اتى الى الشرق أخذ جميع المحلين بسهولة لمجرد اننا نفضل رعاة البقر أن يظهروا ك جين اوتري |
Recebemos também a informação que os bombistas ganharam a confiança das autoridades locais, o que permitiu... | Open Subtitles | لدينا ايضا تقارير بان مربحي القنبال قد كسبوا ثقة المسؤلين المحلين الذين سمحوا ب... |
Há um ano, o Damien disse que os satanistas locais chegaram ao fim da fase do sacrifício animal. | Open Subtitles | ومنذُ قرابة عام، (ديمون) أخبرني عن عبدة الشيطان المحلين. الذين وصلوا إلى نهاية مرحلة تضحيتم بالحيوان. |
O que achavam os locais de estarmos lá? | Open Subtitles | لماذا اعتقد السكان المحلين انكم هناك؟ |
Não só são pobres e não têm água limpa, mas os habitantes estão viciados numa poderosa droga chamada "folha de Kratom". | Open Subtitles | ليس بسبب الفقر الذي بحياتهم و لا لعدم توفر الماء النظيف لكن السكان المحلين أيضاً يدخنون (مخدر قوي يسمى (ورقة قرطوم |
E parece que os novatos daqui encontraram a lenda do surf havaiano, | Open Subtitles | ويبدو أن المبتدئين المحلين قاموابرصدمتزلج(هاوي)الأسطوري... |