"المحلي الإجمالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • PIB
        
    Mas não é assim que os economistas medem o PIB. TED ولكن هذا ليس كيف يقيس الاقتصاديين الناتج المحلي الإجمالي.
    Isso é quase quatro vezes como atual PIB do mundo inteiro. TED هذا تقريبا أربع مرات الناتج المحلي الإجمالي الفعلي في العالم.
    Em 2014, o seu PIB era igual ao nosso. TED سنة 2014، أصبح ناتجها المحلي الإجمالي مساويًا لناتجنا.
    O PIB combinado já supera 2 biliões de dólares. TED فمجموع الناتج المحلي الإجمالي يفوق ألفي مليار دولار.
    O tamanho da mancha neste gráfico representa o tamanho da população. E o nível do gráfico representa o PIB per capita. TED المساحة الغير واضحة في هذا الرسم تُمثل حجم التِعداد السكانى . ومستوى الرسم يمثل الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد
    É um efeito colateral útil a geração de riqueza para eles que, combinado, anualmente é equivalente ao PIB da Europa Ocidental. Open Subtitles ما في متناول أيدينا من المنتج يولد لهم الثروات التي، مجتمعةً، كل سنه تساوي الناتج المحلي الإجمالي لأوروبا الغربية
    As pessoas estão a pensar nas seguintes questões: Vamos sacrificar mais o nosso meio ambiente para produzir um PIB mais alto? TED يفكر الناس في الأسئلة التالية : نحن ماضون لمزيد من التضحية بيئتنا لرفع الناتج المحلي الإجمالي ؟
    Enquanto eu estava na Microsoft, os resultados anuais da empresa cresceram mais do que o PIB da República do Gana. TED والآن ، وبينما انا في مايكروسوفت فإن العائد السنوي لهذه الشركة ينمو أكبر من الناتج المحلي الإجمالي لجمهورية غانا
    Os mais beneficiados foram a Alemanha e França, e foi apenas 2,5 % do seu PIB. TED إن أكبر المستلمين هُم ألمانيا وفرنسا، وإنها فقط 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي
    Este é o PIB por pessoa nos EUA. TED حتى هنا هو الناتج المحلي الإجمالي للشخص الواحد في أمريكا.
    Preço zero significa peso zero nas estatísticas do PIB. TED سعر صفر يعني صفر الوزن في إحصاءات الناتج المحلي الإجمالي.
    No total, a minha pesquisa estima que os números do PIB percam mais de 300 mil milhões de dólares por ano em bens e serviços gratuitos na Internet. TED وفي المجموع، بحوث تقدر أن تفوت على أرقام الناتج المحلي الإجمالي أكثر من 300 بیلیون دولار في السنة في السلع والخدمات على شبكة الإنترنت المجانية.
    No Ocidente, também há a dívida do setor privado. Ao nível de 200% do PIB, em Espanha, na Grã-Bretanha e nos EUA. TED مجدداً، في الغرب، يمتلك القطاع الخاص ديناً يعادل 200 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي في أسبانيا وبريطانيا وأمريكا
    Em África, muitos países africanos permanecem nos 10 a 30% do PIB. TED أفريقيا، بل الكثير من الدول الأفريقية يمتلكون من 10 إلى 30 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي
    Têm uma previsão do PIB "per capita", para os próximos cinco anos. TED لديهم توقعات للسنوات الخمس المقبلة للناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد.
    no mercado dos consumidores ricos. Isto são meras projeções do PIB "per capita", no futuro. TED هذه ليست سوى توقعات الناتج المحلي الإجمالي للفرد في المستقبل.
    Mas a mensagem era clara: o PIB é um instrumento que nos ajuda a medir o desempenho económico. TED لكن الرسالة كانت واضحة: الناتج المحلي الإجمالي هو آداة تساعدنا في قياس الآداء الاقتصادي.
    Cada dólar extra do PIB compra cada vez menos progresso social. TED كل دولار إضافي من الناتج المحلي الإجمالي يشتري تقدم اجتماعي أقل وأقل.
    Apenas 600 cidades, incluindo 30 megacidades concentram 2/3 do PIB mundial. TED فقط 600 مدينة، من بينها 30 مدينة كبرى، تتوفر على ثلتي الناتج المحلي الإجمالي.
    No eixo horizontal, está o PIB per capita. TED وعلى المحور الأفقي، متوسط الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus