Meritíssimo, a defesa agradece e dispensa o possível Jurado número 35. | Open Subtitles | حضرة القاضي، الدفاع يطلب منكم شكر وإبعاد المحلّف رقم 35. |
Meritíssimo, a defesa agradece e dispensa o possível Jurado número 58. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي، الدفاع يطلب من المحكمة بشكر وإبتعاد المحلّف رقم 58. |
Jurado 228, quem é a pessoa da direita? | Open Subtitles | أيها المحلّف رقم 228 من الذي يقف على اليمين؟ |
Tenho a impressão de que, se a jurada fosse branca, estaríamos a ter uma conversa diferente agora. | Open Subtitles | بطريقة ما، لديّ فكرةً بأنه حينما يكون المحلّف أبيضاً، فسيكون لنا حديثٌ آخر غير هذا. |
Vamos dispensar esta jurada, meritíssimo. | Open Subtitles | سنقوم بالاعتراض على هذه المحلّف يا حضرة القاضي |
Jurado 35, está dispensado. | Open Subtitles | المحلّف رقم 35 يمكنك الإنصراف. |
Doravante, Jurado número 2. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً، المحلّف رقم اثنى عشر. |
Jurado 228. | Open Subtitles | أيها المحلّف رقم 228. |
O Jurado está dispensado. | Open Subtitles | المحلّف معفو |
jurada 2017, o juiz quer vê-la. | Open Subtitles | المحلّف رقم 2017. القاضي يودُ رؤيتك. |
Aceitamos a jurada, meritíssimo. | Open Subtitles | سنقبل بهذه المحلّف يا حضرة القاضي. |
jurada número 9, a senhora é professora? | Open Subtitles | المحلّف رقم تسعة، أنتِ معلمة. |
jurada 462. | Open Subtitles | المحلّف 462. |
jurada 462. | Open Subtitles | المحلّف 462. |