É só um ano de dados, mas podem ver como o oceano Antárctico é dinâmico. | TED | إنها معلومات سنة واحدة، لكن يمكنكم رؤية ديناميكية المحيط الجنوبي. |
Essencialmente, os oceanos estão a respirar através do oceano Antárctico. | TED | مبدئيا، يتنفس المحيط عبر المحيط الجنوبي. |
a partir dos corais do oceano Antárctico. Subimos e descemos montanhas submarinas. | TED | سأشرح لكم ما أظن أننا وجدناه بخصوص المناخ من مرجانات المحيط الجنوبي تلك. |
É extremamente grande, estende-se desde o Ártico ao oceano do sul e por todo o globo. | TED | فهي شاسعة جدا، وتمتد من القطب الشمالي حتى المحيط الجنوبي وحول الكرة الأرضية. |
Esta é a baleia mais abundante do oceano do sul. | Open Subtitles | إنها أكثر الحيتان وفرة في المحيط الجنوبي |
Apanhei vento de través no Oceano Austral. | TED | كما انقلبنا على جنبنا في المحيط الجنوبي. |
Imaginem isto, sozinhos, no Oceano Austral mergulhados na água gelada, a milhares de quilómetros de terra firme. | TED | تخيل أنه وحيدٌ في المحيط الجنوبي محبوسٌ بين مياه متجمدة ، بعيدٌ عن اليابسة آلالاف الأميال. |
Os pinguins sobreviventes rumam ao oceano Antárctico. | Open Subtitles | يُساق ما نجا من بطاريق أديلي منجرفاً إلى المحيط الجنوبي |
Nos últimos anos, fortes ventos que assolam o oceano Antárctico trouxeram ar mais quente aos 1.300 km de extensão de terra que formam a extremidade norte da Antártida. | Open Subtitles | في السنوات الأخيرة، رياحٌ أعنف تعصف عبر المحيط الجنوبي جلبت بصحبتها هواءً أسخن لليابسة الضيقة البالغ طولها 1300 كم التي تُشكل أقصى شمال قارة أنتاركتيكا |
Para uns poucos resistentes, as tempestades violentas são um risco válido por um ano de pesca nas ricas águas do oceano Antárctico. | Open Subtitles | يبدو لبعض الأشداّء أنّ العواصف العاتية ثمنٌ يستحق دفعه مقابل الصيد طوال العام في مياه المحيط الجنوبي الغنية |
Conforme o Verão avança, mais o oceano Antárctico se abre. | Open Subtitles | ،بينما يتقدم الصيف يتحرر المزيد من ماء المحيط الجنوبي تدريجياً |
Existem 300 milhões de toneladas de krill no oceano Antárctico, com o maior peso conjunto do que qualquer outro animal no planeta. | Open Subtitles | هناك 300 مليون طنٍ ،من القريدس في المحيط الجنوبي ومجتمعون يفوقون بوزنهم أيّ تجمعٍ حيوانيٍ آخر على كوكبنا |
Os primeiros povos a cruzar o oceano Antárctico fizeram-no pelo mesmo motivo dos primeiros povos a ir ao oceano Árctico. | Open Subtitles | أول جماعةٍ عبروا المحيط الجنوبي عبروه للسبب عينه الذي خرجت فيه أول جماعةٍ للمحيط الشمالي، |
Não há nenhum código que diga: "Faça uma agitação no oceano do sul". | TED | ليس هناك برمجة تقول لكم "هُزُّوا المحيط الجنوبي." |
Encontra-se no grande oceano do sul. | Open Subtitles | انها تقع في المحيط الجنوبي العظيم. |
Era assim no Oceano Austral. | TED | هكذا يبدو عليه الوضع في المحيط الجنوبي. |
O Oceano Austral à volta da Antárctida. | Open Subtitles | المحيط الجنوبي يطوق القارة القطبية الجنوبية. |
Conseguem mergulhar atingindo até um metro, por isso dependem da agitação do Oceano Austral para colocar a presa ao seu alcance. | Open Subtitles | لا يستطيعوا الغطس لما يزيد عن المتر، لذلك يعتمدون على تماوج المحيط الجنوبي لجَلب فريستهم فوق إلى المدى. |
Eu avançava para o Oceano Austral a sul da Austrália. | TED | كنت متوجهةً نحو المحيط الجنوبي تحت استراليا . |