Esta é uma fotografia minha e do meu amigo Chris, na costa do Oceano Pacífico. | TED | وهذه صورة لي ولصديقي كريس على ساحل المحيط الهادىء |
...lá fora no meio do grande e bonito Oceano Pacífico. | Open Subtitles | بالخارج هناك في الوسط المحيط الهادىء الجميل |
Têm uma tradição extraordinária de que estes marinheiros navegavam 7 700 000 km quadrados através do Pacífico sem usar quaisquer instrumentos. | TED | ان تقاليدهم مميزة جداً ان هؤلاء البحارة يبحرون في مساحة 3 ملاين متر مربع في المحيط الهادىء بدون اي من ادوات الملاحة |
Ele tinha perdido tudo num tsunami que devastara o seu país, mas conseguiu recuperar aquela bola de futebol depois de ela ter flutuado através do Pacífico. | TED | فقد كل شيء في كارثة التسونامي التي ضربت البلاد، لكنه كان قادرا على استعادة كرة القدم تلك بعدما طفت عبر المحيط الهادىء. |
Yamamoto quer dar um golpe decisivo e eliminar este obstáculo na conquista Japonesa do Pacifico. | Open Subtitles | اراد ياماموتو القيام بضربه حاسمه والغاء هذه العقبه امام سيطره اليابان على المحيط الهادىء |
A Marinha Imperial do Japão controla o Pacifico, e os submarinos da Alemanha plantam o caos no Atlântico. | Open Subtitles | سيطرت البحريه الامبراطوريه اليابانيه على المحيط الهادىء وسببت الغواصات الالمانيه دمارا هائلا فى المحيط الاطلسى |
Os japoneses estão a inundar o Pacífico com mensagens via rádio desde o Canal do Panamá até ao Sudeste Asiático. | Open Subtitles | اليابانيون يغرقون المحيط الهادىء بالرسائل اللاسلكية من قناة بنما إلى جنوب شرق آسيا |
Não há nada igual ao Pacífico Sul. | Open Subtitles | جنوب المحيط الهادىء اكثر حرارة من الجحيم |
Foi a mulher que guiou Luís e Clarck na expedição para achar o Oceano Pacífico. | Open Subtitles | المرأه التي توجهت ببعثه لايجاد المحيط الهادىء |
No dia 10 de Janeiro de 1992, um navio de carga foi apanhado por uma grande tempestade no meio do Oceano Pacífico. | Open Subtitles | ،في العاشر من يناير سنة 1992 حُوصرت سفينة شحن في عاصفة عظيمة في عرض المحيط الهادىء |
Nunca vi o Oceano Pacífico. | Open Subtitles | لم تسبق لي رؤية المحيط الهادىء |
O número que ligou para a assistência a crianças não está disponível, devido a pneus no Oceano Pacífico, a partir das 7h63 da manhã. | Open Subtitles | ...ذاك الرقم الذي طلبته خاص لمساعدة الاطفال ليس متوفرا بسبب... " "... إزدحام الاطارات في المحيط الهادىء |
Céus, espero que estejam a gravar esta chamada. Sim, estou no Oceano Pacífico! | Open Subtitles | أجل, في المحيط الهادىء |
Almirante Kimmel, Comandante-Chefe da Esquadra do Pacífico, no deque! | Open Subtitles | قائد البحرية في المحيط الهادىء تقديم جيد أيها الكابتن |
Então, daqui por diante é a hora do Pacífico. | Open Subtitles | إذا من الآن وصاعدا سيكون حسب توقيت المحيط الهادىء |
Eu pude conduzi-lo com um responsável da empresa, um piloto profissional de automobilismo. Andámos pelos desfiladeiros nos arredores de Los Angeles e pela autoestrada da Costa do Pacífico. | TED | لقد قدت هذه السيارة برفقة مرشد من الشركة سائق سيارات سباق محترف وقدنا حول الوديان في لوس أنجلوس وعلى طريق ساحل المحيط الهادىء السريع |
Mas no meio do Pacífico, quando não há ventos favoráveis não podemos aterrar, não podemos voltar para trás. | TED | ولكن الامر مختلف تماما في منتصف المحيط الهادىء فأنت لا تملك لا الرياح المناسبة ولا المكان المناسب للهبوط كما لا يمكنك الرجوع الى الخلف |
Aniquilaremos a sua Esquadra do Pacífico num único ataque em Pearl Harbor. | Open Subtitles | سوف ندمر أسطولهم في المحيط الهادىء بهجوم واحد في ... . |
Japão tem destruído as forças aliadas no Extremo Oriente e conquistou a metade do Pacifico. | Open Subtitles | دمرت اليابان قوات التحالف فى الشرق الاقصى واحتلت نصف المحيط الهادىء |
Derrotados no Midway, no meio do Pacifico, continuam a avançar para o Sul na direção da Austrália. | Open Subtitles | بعد فشلها فى ميدواى وسط المحيط الهادىء تابعت التقدم جنوبا نحو استراليا |
Seu plano era capturar Midway, uma base militar americana no meio do Pacifico, e depois capturar Pearl Harbor, como deviam ter feito 6 meses antes. | Open Subtitles | قد خطتهم بالسيطره على ميد اواى وهى قاعده عسكريه امريكيه وسط المحيط الهادىء ثم السيطره على بيرل هاربور وهو ماكان يجب عليهم فعله منذ 6 اشهر سابقه |
Espero que o Pacifico seja tão azul quanto nos meus sonhos. | Open Subtitles | أن يكون المحيط الهادىء أزرق كما فى أحلامى |
Espero que o Pacífico seja tão azul quanto nos meus sonhos. | Open Subtitles | أن يكون المحيط الهادىء أزرق كما فى أحلامى |
De Brooklyn até ao Pacífico em três dias. | Open Subtitles | من بروكلين إلى المحيط الهادىء خلال ثلاثة أيام |