"المخابئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • esconderijos
        
    • abrigos
        
    • bunkers
        
    • esconderijo
        
    • lojas secretas
        
    Sabia que é um dos esconderijos mais usados? Open Subtitles أتعرف بأنها أحد المخابئ المستعملة بكثرة؟
    Os esconderijos dos criminosos costumam ser bastante estranhos. Open Subtitles المخابئ الإجرامية تميل لتكون أماكن لا يمكن وصفها
    É onde colocam informações, dinheiro, passaportes e uma lista de esconderijos. Open Subtitles ، اموال, وجوازات السفر ، وقائمة من المخابئ الآمنة.
    Acho que pensaram que o Steve sabia onde estavam os abrigos. Open Subtitles أعتقد أنهم قد ظنوا أن ستيف كان يعرف أين المخابئ
    Por vezes era nos abrigos... onde eles estacionavam os veiculos militares. Open Subtitles وفي بعض الأحيان في المخابئ حيث تكون المركبات العسكرية متوقفة
    os antigos bunkers as vezes vão 100 andares para baixo. Open Subtitles هذه المخابئ القديمة أحياناً .تبعد 100 طباق إلى أسفل
    Assim que um esconderijo era descoberto, eles mudavam de abrigo rapidamente. Open Subtitles وما أن يتم رصد أحد المخابئ حتى تجد دورية من الشرطه قد حاصرته
    As lojas secretas podem dar-nos provas que liguem o Flass à morte do Littlefield. Open Subtitles تلك المخابئ قد تعطينا دليل لربط (فلاس) بجريمة (ليتلفيلد)
    Ele vai estar num desses esconderijos, à espera do Gomez para o passar pela fronteira. Open Subtitles وقال انه سيكون في واحدة من تلك المخابئ انتظار جوميز ليعبر به عبر الحدود.
    De qualquer maneira, se faltou munições, o Callen sabe dos esconderijos. Open Subtitles على أى حال اذا كانت نفذت ذخيرتهم كالين سيعرف أين تلك المخابئ
    Sabemos como esse tipo gosta dos seus esconderijos. Open Subtitles تعلمون كم أن هذا الرجل يعشق المخابئ السريّة.
    Temos amigos a vigiar possíveis esconderijos de Bruxelas à Turquia, até à fronteira da Rússia. Open Subtitles يراقبون المخابئ الممكنة من بروكسل إلى تركيا، على طول الطريق إلى الحدود الروسية
    Equipas 1 e 2 de Operações fará uma cobertura completa a procura... de todos os esconderijos possíveis... em Hong Kong, Kowloon, Novos Territórios e ilhas distantes. Open Subtitles الفرق الاولى والثانية مِنْ فرق العملياتِ تقوم بتغطية كاملة في البحث عن كُلّ المخابئ المحتملة في هونج كونج،كوولوون،المناطق الجديدة،والجُزُر البعيدة.
    Acabaram-se os esconderijos, meu amigo. Open Subtitles أنت تنتهى فى المخابئ, يا صديقى
    Nos abrigos, as pessoas esperavam pela alvorada e perguntavam-se se as suas cidades ainda estariam lá. Open Subtitles فى المخابئ كان الناس ينتظرون بزوغ الفجر وهم يتساءلون هل مازالت مدنهم قائمه على وجه الأرض
    Já foram transportados para abrigos por todo o país. Open Subtitles سبق وأن نقلوا إلى المخابئ في كافة أنحاء البلاد
    Após o 11/09, fizeram vários abrigos. Open Subtitles بعد أحداث 11 سبتمبر قاموا ببناء مجموعة من المخابئ
    Durante a Segunda Guerra Mundial, os capitães da Marinha Britânica colocaram as suas esposas e filhos em "bunkers" em Londres, e voltaram ao mar, durante anos, para lutar contra os nazis. Open Subtitles أثناء الحرب العالمية الثانية،قادة بحريون إنجليز وضعوا زوجاتهم وأطفالهم في المخابئ في لندن وعادوا إلى البحر
    Então todos os que estiverem a viver nos bunkers do governo, podem sair. Open Subtitles كي يخرج كل الذين في المخابئ الحكومية حقًا؟
    - Conheço cada esconderijo lá. Open Subtitles سأكون بخير أنا أعرف كل المخابئ هناك
    - Eles mudam de esconderijo frequentemente. Open Subtitles -يغيّر هؤلاء الشباب المخابئ كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus