"المخالفات" - Traduction Arabe en Portugais

    • multas
        
    • irregularidades
        
    • infracções
        
    • infrações
        
    • repreensões
        
    • violações
        
    • ilegalidades
        
    • ofensas
        
    • polícia
        
    O pai dele trabalha na divisão de trânsito, pode anular-lhe as multas. Open Subtitles سيدي , والده ضابط مواقف سيارات اذا اخبرته سيلغي عنك المخالفات
    Gémeo, espero que não tenhas estoirado o dinheiro todo nas multas... porque eu vou precisar de muito mais dinheiro para o meu carro. Open Subtitles يا توأمي، أتمنى ألا تكون قد أنفقت المال الذي تملكه على المخالفات... لأني سأحتاج مال أكثر بكثير لإخراج سيارتي من هنا
    Dizem que vão processar-me, devido a umas tais irregularidades. Open Subtitles يقولون أن التهم ستكون كثيرة ضدي لعديد المخالفات
    A polícia italiana apanhou Ferrari, por conta de irregularidades financeiras. Open Subtitles الشرطة الإيطالية ألقت القبض عليه بسبب بعض المخالفات المالية
    "investigadores de infracções por brandos jogadores de xadrez paranóicos..." Open Subtitles محققين في المخالفات مستنكرين من قبل لاعبي شطرنج عميان و مهووسين
    Quando te conheci, não eras mais que um arquivo cheio de infrações. Open Subtitles عندما قابلتك ، لم تكن إلا ملفاً كبيراً من المخالفات
    Isto da quota de repreensões foi má ideia. É tudo mais difícil para todos. Open Subtitles هذه المخالفات فكره سيئة إنها تجعل الأمور صعبة على الجميع
    Essas transgressões são violações à lei que acabaram de dizer que cumprem. Open Subtitles هاته المخالفات القانونية، هي انتهاك للقوانين الّذي أخبرتني للتو أنّك تمتثل لها
    Passar multas deve dar sede... Que tal um par, por conta da casa? Open Subtitles لا بد أن تحرير المخالفات يشعركما بالظمأ، تناولا كأسين مجاناً
    Teve multas o dia inteiro. Não sabia que fazer. Open Subtitles كانت المخالفات تحرر طوال اليوم لم اكن اعرف ماذا افعل
    Todas as multas foram escritas pelo mesmo polícia. Open Subtitles كل المخالفات تمت تحريرها من قبل نفس الشرطي
    Sabes de quantas multas já me safei com a minha conversa? Open Subtitles أتدرى كم عدد المخالفات التى اخرجت نفسى منها؟
    Acho que vamos ter direito a multas por não termos reportado. Open Subtitles اننا نفكر بشأن المخالفات حتى لا تسجل في تقاريرنا
    Ninguém consegue mais multas que eu, Larry. Open Subtitles ليس هناك من يكتب المخالفات اكثر مني, لاري
    Há certas irregularidades em algumas das contas... que precisam de ser esclarecidas antes da fusão se efectuar. Open Subtitles هناك نوع من المخالفات في بعض الحسابات التي يجب أن توضح قبل أن يتم الاندماج
    Detective Aubrey, apesar de algumas irregularidades... referentes ao procedimento policial apropriado, não vamos prosseguir mais com o inquérito. Open Subtitles المحقق أوبرى على الرغم من بعض المخالفات فيما يتعلق بالإجراءات الصحيحة للشرطة لن نستمر فى تحقيقنا أكثر من ذلك
    Sim, depois de eu reparar nalgumas irregularidades de contabilidade na divisão de química agrícola. Open Subtitles أجل، بعد أن لاحظت بعض المخالفات الحسابية في قسم الزراعة الكيمائية الخاص بنا
    O comportamento dele ficou irregular. Meia dúzia infracções disciplinares. Open Subtitles سلوكه أصبح غير منتظم نصف درزن من المخالفات التأديبية
    A maioria das infracções menores dão-lhe uma viagem grátis para aqui. Open Subtitles والآن ، ومعظم المخالفات البسيطة سوف تحصل على رحلة مجانية هنا.
    A minha mãe fez todas as infrações desaparecerem exibindo o livro de cheques. Open Subtitles - أمي جعلت كل المخالفات تمحي من خلال بعض صفحات دفتر شيكاتها
    Dispersem ou chamo um agente para vos dar algumas repreensões. Open Subtitles إما أن تتحركن أو أستدعي ظابط الأمن إلى هنا كي يعطيكن كلكن بعض المخالفات.
    E há algumas ilegalidades que estamos prontos para esquecer. Open Subtitles وهناك بعض المخالفات نحن على استعداد للتغاضي.
    Acho que lhe podemos chamar a Lei das ofensas Marítimas. Open Subtitles أعتقدُ أننا سنُطلق عليه اسم التصرّف تجاه المخالفات البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus