Bem, a resposta curta é não, e vou explicar-vos porquê. | TED | حسنًا، الإجابة المختصرة هي كلّا، وسأخبركم السبب. |
A resposta curta a todas estas perguntas é "Sim." | TED | الإجابة-- الإجابة المختصرة لكل تلك الأسئلة هي، "نعم." |
No que se refere às pessoas, é como se fosse um atalho para aprender sobre elas. | TED | عندما يتعلق الأمر بالناس، إنها نوع من الطريق المختصرة من أجل معرفة شيء عنهم. |
Não apanhes um atalho. Acabas sempre por nos perder. | Open Subtitles | عزيزي لا تسلك الطرق المختصرة سوف تتسبب بضياعنا كالعادة |
Matei-me a trabalhar para chegar onde cheguei e tu vais por atalhos e pensas que és como eu? | Open Subtitles | لقد تعبت حتى وصلت لما أنا عليه وانت تسلك هذه الطريق المختصرة وتظن نفسك ندٌ لي؟ |
Em resumo, por causa do buraco negro, o tempo nessa ponta da nave está mais rápido... do que na outra. | Open Subtitles | النسخة المختصرة.. بسبب الثقب الأسود يتحرك الوقت في مؤخرة السفينة أسرع من مقدمتها |
Will Potter: Acho que essa é a questão principal em todo o meu trabalho. E a resposta resumida é que as pessoas não sabem. | TED | ويل بوتر: أعتقد أنه من أكثر الأسئلة التي أحصل عليها طيلة مسيرتي المهنية، والإجابة المختصرة هي أن الناس ليسوا على علم بذلك. |
Quando viste a versão condensada disseste-me que estavas aliviado. | Open Subtitles | عندما رايت النسخة المختصرة اخبرتني انك مرتاح |
Acabou-se. Vamos para a versão curta. | Open Subtitles | قضى الأمر، لا مزيد من الفرص سنتتم الأمر بالنسخة المختصرة |
É uma longa história. A versão curta é: não. | Open Subtitles | اجل إنها قصة طويلة لكن في النسخة المختصرة لا |
Obrigado por essa resposta curta e honesta. | Open Subtitles | أشكرك على الإجابة المختصرة الوافية |
Mas o caminho mais rápido para a fazenda é por esse atalho. | Open Subtitles | ولكن هذه الطريق المختصرة ستوصلك أسرع إلى المزرعة |
Isto é apenas o teu atalho para entrares no clube, não é? | Open Subtitles | هذه فقط طريقك المختصرة للنادي أليس كذلك؟ |
Morrerias de sede. A não ser que sigas pelo atalho que te dou. | Open Subtitles | أما أن تموت من العطش أو تأخذ هذه الطريق المختصرة. |
O cérebro apoia-se em atalhos para fazer muito do seu trabalho. | TED | العقل يعتمد على الطرق المختصرة للقيام بكثير من أعماله. |
Se cortarmos caminho e passarmos por atalhos, são só 3 Km. | Open Subtitles | بإستخدام الطرق المختصرة ستكون المسافة ميلان فقط |
Não há atalhos analíticos malucos dentro das minhas calças, está bem? Dois "Huevos de Chivo". Obrigado. | Open Subtitles | ليس هناك تحليلي نفسي الطرق المختصرة إلى ملابسي الداخلية، حسنا؟ غراسياس. أوه، انظر ، طبية ضيع في الزجاج. |
Faz-me um resumo. | Open Subtitles | أعطني النسخة المختصرة |
Não muito, em resumo. | Open Subtitles | الإجابة المختصرة: ليس الكثير. |
A versão resumida, pelo menos. | Open Subtitles | إنها النسخة المختصرة على أية حال |
Está bem, eu dou-te a versão resumida. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك بالنسخة المختصرة |
São um milhão de toneladas de estrela-anã condensada. | Open Subtitles | انه مليون طن من نجوم الصغيرة المختصرة |