Treina a equipa, se quiseres, mas deixa os profissionais da NASA repararem essa falha. | Open Subtitles | درب الطاقم اذا أردت ولكن دع المختصين في ناسا يقومون بإصلاح هذا الخلل |
Afaste-se e deixe os profissionais tratarem disto. | Open Subtitles | حسناً تنحَ جانباً ودع المختصين يتعاملون معه |
Basta seguir as ordens e não ficar no caminho dos profissionais. | Open Subtitles | فقط اتبع التعليمات ولا تقف فى وجه المختصين |
E depois de uma equipa de editores científicos profissionais revisse esta simples explicação, encontrariam problemas em quase todas as palavras que usei e teriam de mudar tudo o que não fosse suficientemente sério, e teriam que mudar tudo que não fosse 100% perfeito. | TED | وبعد أن راجع فريق من المحررين المختصين في العلوم هذا التفسير البسيط جداً، سيجدون خطأ في كل كلمة استخدمتها، و سيقومون بتغيير أي شئ غير جاد بما فيه الكفاية، و سيغيرون كل شئ ليس مثالياً بنسبة 100 بالمائة. |
Vamos deixar isso nas mãos dos profissionais. | Open Subtitles | هلا تركت المختصين يقومون بعملهم؟ |
Afaste-se. Deixe os profissionais tratar disso. | Open Subtitles | ابتعدي دعي المختصين يتعاملون مع الأمر |
Só queria ver os profissionais em ação. | Open Subtitles | فقط أريد أن أرى المختصين في العمل. |
Somos todos profissionais. | Open Subtitles | نحن جميعنا المختصين هنا |
Reuni-me com o conselheiro e presidente do conselho de urbanismo Tom D'Esposito e com alguns profissionais de saúde para uma entrevista exclusiva para discutir o assunto, e a sua relação com o que poderá ser uma crise maior em Sarasota. | Open Subtitles | قابلت عضو المجلس البلدي ورئيس مجلس المقاطعات (توم ديسبيزيو) وبعض المختصين المحليين في القطاع الصحي |