"المختلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • psicopata
        
    • maluca
        
    • psicótica
        
    • louca
        
    • psicopatas
        
    • disfuncional
        
    Vou fugir de ti, sua chiquita psicopata. Open Subtitles سأذهب للجحيم بعيد عنك أيها المختلة المخبولة
    Sim, tu mataste o tipo errado, sua cadela psicopata gira. Open Subtitles لقد قتلتي الشخص الخطأ أيتها الساقطة المختلة الظريفة
    Lembrar-se da maluca da tua irmã a lutar com as cuecas num colete-de-forças. Open Subtitles ..عندما راى اختك المختلة بالسنتيان بدون اي شئ اخر..
    Porque é que a maluca não vai viver com uma das tuas irmãs? Open Subtitles لمَ لا تذهب تلك المختلة للعيش مع إحدى شقيقاتكِ الأخريات؟
    Não me digas o que fazer, psicótica! Open Subtitles لا تملي عليّ ما أفعل أيتها المختلة عقلياً
    A louca furiosa está na casa de banho a fazer o teste. Open Subtitles المختلة العاهرة في الحمام تقوم بالإختبار الآن.
    Acontece que ele fazia parte de uma comunidade online que trocavam histórias psicopatas, mas, permanecendo anónimos. Open Subtitles لقد تبين أنه كان جزءا من مجتمع عبر الإنترنت كانوا يتبادلون فيه القصص المختلة دون كشف هوياتهم لبعضهم
    Nunca consegui perceber a relação disfuncional daquela mulher com os homens. Open Subtitles لم استطع قط فهم العلاقات المختلة لتلك المرأة مع الرجال
    Mesmo que a psicopata nos deixe sair daqui para fora, como é que ele vai fugir? Open Subtitles حتى لو تركتنا تلك المختلة لنغادر المنزل كيف له أن يهرب من هنا؟
    O meu pai está morto há anos, sua psicopata. Não é o Robert Queen. Open Subtitles أبي ميّت منذ سنين أيّتها الساقطة المختلة.
    Adivinha quem acabou de ter uma conversa interessante com a nossa psicopata de cabelos ruivos. Open Subtitles اوه، خمن من لتو حصل على محادثة مثيرة للاهتمام مع المختلة عقليا
    Para te ajudar a esque-cer que passaste um dia inteiro dentro da cabeça daquela psicopata. Open Subtitles حتى تنسين الوقت الذي استحوذت فيه تلك المختلة عليك
    Com uma psicopata, tens de ter uma abordagem diferente. Open Subtitles ولكن مع المختلة عقلياً، يتوّجب عليك سلوك طريقٍ آخر
    Foste tu que abriste a nossa casa àquela psicopata. Open Subtitles أنت أتيت بهذه العاهرة المختلة إلى المنزل في المقام الاول
    Não posso correr, maluca. O meu joelho. Lembras-te? Open Subtitles أنا لا أجري أيتها المختلة بسبب ركبتي، أتذكرين؟
    - O casaco da maluca cheira mal. Open Subtitles معطف إختكِ المختلة ذو الرائحة النتنة.
    A maluca da estrela porno apontou uma arma à Gemma e às meninas. Open Subtitles نجمة الأفلام الإباحية المختلة سحبت المسدس على (جيما) والبنات
    Precisas mesmo de parar de enfiar a tua ideia psicótica de uma mulher dos anos 50 pela minha garganta abaixo. Open Subtitles يجب عليكِ حقاً أن تتوقفي عن دفع فكرتكِ المختلة عن الأنوثة في فترة. الخمسينات أسفل حنجرتي.
    - Vais dar outra hipótese a psicótica? Open Subtitles ستمنح المختلة فرصة أخرى؟ كنتُ سأفعل ذلك، لكنّي سألغي الموعد معها الآن.
    A personagem não é louca, a comédia é que é. Open Subtitles الشخصية ليست مختلة الكوميديا هي المختلة
    Mas não ande nas pontas dos pés à volta de mim... como uma bailarina louca, cada vez que o encontro na porra do hall! Open Subtitles تريد ان تطردني,هيا افعلها اطردني فقط لاتمشي على رؤس اصابعك متخفيا" بالجوار مني مثل نوعا" ما يشبة راقصة البالية المختلة
    Bom, sei que isto não parece trabalho a nenhum dos presentes, mas se pudessem continuar esta convenção de psicopatas no átrio para eu poder ter algum espaço pessoal... Open Subtitles أعرف أنّ هذا لا يبدو كالعمل إليكما ولكن إذا كان بإمكانكما إجراء الإتّفاقيّة المختلة عقلياً في الأسفل حتى أحصل على مساحة صغيرة شخصيّة
    Eu estou a trabalhar de acordo com as leis corruptas da sua disfuncional cidade. Open Subtitles إنيّ ألعب حسب القوانين الفاسدة بهذه البلدة المختلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus