"المخروط" - Traduction Arabe en Portugais

    • cone
        
    • cones
        
    Surgiu-me esta questão na minha cabeça: Que aspecto terá o cone que liga o Sol e a Terra se pudéssemos ligar as duas esferas? TED وكان هناك سؤال يقفز الى رأسي، ما المخروط الذي يربط بين الشمس والأرض بهذا الشكل إذا إستطعت وصل المجالين؟
    Anya, tudo o que está acontecendo ao cone provavelmente acontecerá a ela Se não encontrarmos a Buffy... Open Subtitles آنيا , مهما كان الذي يحدث لذلك المخروط المروري من المحتمل أن يحدث لها
    O cone de trânsito formal, para os eventos de gala. Open Subtitles المخروط الرسمي للمرور لأحداث رابطة العنق السوداء
    Descreve-lhe isto como um cone da autoestrada pisado. Open Subtitles وداعاً اشرحي الأمر و كأن المخروط الذي فى الطريق تعرض للضرب
    Rich, quando tirares a fotografia disto, vê se apanhas os cones. Open Subtitles عندما تصور هذا أحضر المخروط ـ هل هذا دم؟
    A minha tese da quantização do cone de luz está na Internet. Open Subtitles بحثي حول المخروط الضوئي الكمي أصبحت على الإنترنت
    Não estacionem onde está o cone laranja. Open Subtitles لا تركن سيـاراتكن حيث يوجد المخروط البرتقالي
    Ela nunca o segurava no cone porque queria comer todas as bolinhas de chocolate primeiro. Open Subtitles لم تكن تحتفظ به دائماً على المخروط لأنها كانت دائماً تريد أن تأكل رقاقة الشوكولاتة أولاً
    Somos como gelados... de cone a derreter. Open Subtitles نحن مثل ذوبان الايس كريم المخروط
    Vão precisar de um cone de nariz. Open Subtitles انت تحتاج الى المخروط الامامي للإختراق
    cone de nariz? Não há tempo. Como é que vamos construir um cone de nariz? Open Subtitles ليس لدينا الوقت لدينا لصنع المخروط
    pensa-se que de categoria 4 ou 5... que de facto é devastador... mortes que ocorreram no cone, como vão ver de momento. Open Subtitles من المعتقد أن تكون العاصفة قوتها من 4 أو 5 بالتأكيد ستكون مدمرة في هذا المخروط التوضيحي مجموعة من الوفيات والتي ترونها حدثت في لحظة
    Parece um cone de trânsito sensual. Open Subtitles أنت تبدو وكأنها المرور المخروط مثير.
    acertava sempre no cone. Open Subtitles ثم التقطها فى المخروط كل مرة
    Muito bem, agora, Meredith... agarre a parte em forma de cone. Open Subtitles حسناً, .( الآنيا(ميريدث. احيطي يدكِ حول المخروط الأمامي
    Tu deves deixá-lo dentro... do cone. Open Subtitles يفترض فعلياً أن تبقيها في... المخروط
    Preferes no cone ou na taça? Open Subtitles أتفضلين المخروط أم في الوعاء؟
    Desculpa pelo cone, Open Subtitles ...آسف على المخروط
    Só vamos querer quatro cones. Quatro cones. Open Subtitles نريد اربعة من النوع المخروط - اربعة من النوع المخروط -
    Dizia que os cones só sujam. Open Subtitles كانت تقول أن المخروط يصنع الفوضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus