"المخصص" - Traduction Arabe en Portugais

    • o
        
    • de
        
    • do
        
    • para
        
    • no
        
    o melhor seria deixá-lo nesta torre para criminosos e vagabundos. Open Subtitles يُفضّل أن نتركه هنا في البرج المخصص للمجرمين والمتشرّدين
    Sendo assim, vamos libertar o montante destinado a ti, nesta fase. Open Subtitles لذا، نحن سنفرج عن المبلغ المخصص لك في هذا الوقت
    o meus cartões de crédito, o dinheiro para o presente, tudo. Open Subtitles انت تعرفين بطاقات ائتماني المال المخصص لهدية سيلفر وكل شيء
    Mas os sistemas financeiros construídos para financiar essa inovação, o capital de risco, não evoluíram nos últimos 20 a 30 anos. TED لكن النظام المالي المخصص لتمويل ذلك الابتكار، رأس المال المُجازف، لم يتطور خلال الأعوام الـ20 إلى الـ30 الماضية.
    Os pontos vermelhos mostram-nos o investimento por estudante em relação à riqueza do país. TED النقطة الحمراء توضح لكم بأن حجم الصرف المخصص لكل طالبيرتبط بثروات البلاد.
    Os dois podem trabalhar em conjunto para resolver o problema e fazer com que o Teal'c volte intacto, dentro do tempo dado. Open Subtitles ربما يمكنهم العمل سويا لحل هذه المشكلة,لإعادة تيلك في الوقت المخصص
    Sabemos que concebeu uma droga destinada a matar o senador. Open Subtitles نعلم أنه صمم العقار المخصص لقتل عضو مجلس الشيوخ
    Com um projecto tão pequeno, a minha equipa só seria notificada se a empresa excedesse o orçamento que lhe foi atribuído. Open Subtitles ومع مثل هذه المشاريع الصغيرة فريقي لن يعلم بما إذا كانت الشركة قد تجاوزت الحد المخصص لها في الميزانية
    Todo o tempo concentrado que conseguimos passar juntos é algo que estimamos e antecipamos durante todo o ano. TED إن هذا الوقت المخصص لنا الذي كنا نقضيه سوية هو في الحقيقة ما نعتز و ننتظره طيلة العام
    sacrificam tempo de diversão. TED إنهم يضحون بالوقت المخصص للمرح والمتع الشخصية.
    Aquele é o meu lugar de estacionamento. Eu tive de estacionar a 1,6 Kms (1 Milha) daqui... Open Subtitles هذا مكانى المخصص للركن,لقد اضريرت ان اركن سيارتى على بعد ميل من هنا
    Tem queimadelas de cigarro, mas podemos remendá-las com NuVinyl. Open Subtitles يوجد عليه بضع حروق من السجائر لكن يمكننا تداركها بالمرهم المخصص
    Pára de pensar, Steinmetz, e usa um ferro aberto. o sand-wedge. Open Subtitles توقف عن التردد يا بليد واستعمل المضرب ذاك ، المخصص للرمل
    Depois de atravessares o jardim, tens de ir rapidamente para a cidadela. Open Subtitles فور دخولك إلى الحديقة عليك التحرك بسرعة إلى المكان المخصص
    Aprovar o envio de dinheiro para os guerrilheiros, é a única forma dos liberais do Nordeste provarem que estão nisto a sério. Open Subtitles التصويت لزيادة المال المخصص لمقاتلي الحرية، هي الطريقة الوحيدة لتحرري من الشمال الشرقي ليثبت أنه جدي
    Imagino que queiras algo do estilo suave como seda. Open Subtitles هل تبحث عن شيئاً فى المكان المخصص للشعر الحريرى الناعم؟
    Como sabem, a venda de biscoitos e bolos do último ano arrecadou $112 para a luta contra a obesidade infantil. Open Subtitles كما تعلمون ، الكعك والبسكويت للسنة الماضية رفع نسبة المال المخصص لمحاربة سمنة الأطفال بقدر 112 دولار
    o que merda de propaganda do Garret está a fazer, no seu site? Open Subtitles ما هو المخصص لغاريت في موقعها بحق الجحيم؟
    Então, no mundo industrializado, temos subsídios muito generosos que são criados especificamente para baixar esses custos iniciais. TED ففي الدول الصناعية، نحصل على الكثير من الدعم المخصص لتخفيض هذه التكاليف الأولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus