"المخفيين" - Traduction Arabe en Portugais

    • escondidos
        
    • invisíveis
        
    O poder real sempre se concentrou naqueles escondidos do público. Open Subtitles كانت القوة الحقيقية متركزة دوماً في أولئك المخفيين عن العامة.
    As histórias de fantasmas, de milionários escondidos em masmorras. Open Subtitles قصص الأشباح وأصحاب الملايين المخفيين في زنزانات.
    Não abandonamos os cristãos escondidos que vivem em temor. Open Subtitles لن نتخلى عن المسيحيين المخفيين. الذين يعيشون في خوف.
    Agora, gostava de vos desafiar a começarem a olhar para os catadores e outros super-heróis invisíveis da vossa cidade. TED أما الآن فإنني أتحداكم أن تعيدوا النظر في الاعتراف بجامعي النفايات وغيرهم من الأبطال المخفيين في مدينتك.
    Bonito, deixa as luzes acesas para as pessoas invisíveis! Open Subtitles أحسنت دعي الأنوار مضاءة للأشخاص المخفيين
    Para terminar o meu discurso, esta vai para os miúdos invisíveis. Open Subtitles لذا، لبقية خطابي هذا من أجل الأولاد المخفيين
    todas as pessoas que foram despedidas e que se tornaram invisíveis. Esta obra chama-se "O Estúdio". TED ونحن نرى 6 رجال فقط في هذه الصورة، ولكن في الواقع، كل المخفيين هنا هم الذين تمّ طردهم من أعمالهم. فقط تمّ جعلهم لامرئيين.
    Eu não acredito nos seus amiguinhos invisíveis. Open Subtitles ولكني لا أؤمن فحسب في أصدقائك المخفيين
    Vocês são os "Cavaleiros Brancos invisíveis" do Klu Klux Klan! Open Subtitles أنتم "الفرسان البِيض المخفيين" لجماعة "الكوكلوكس"!
    Sabes, esse é o problema com os dentistas invisíveis. Por que não podes ir lá? Open Subtitles هذه هى مشكلة الاطباء المخفيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus