E se as cadeias de fast-food fossem banidas das escolas públicas? | Open Subtitles | ماذا لو تم منع مطاعم الوجبات السريعة من المدارس العامة |
Há uns anos, comecei a estudar a determinação nas escolas públicas de Chicago. | TED | قبل بضعة سنوات، بدأت أدرس الجَلَد في المدارس العامة بشيكاغو. |
Há 10 anos que ando a tentar que o sistema público adote esta perspetiva educativa, como as escolas públicas que temos, que têm, em vez de um aproveitamento médio de 43 em 100, têm aproveitamentos de 91 em 100. | TED | لذلك كنت أحاول منذ 10 سنين جعل الرأي العام يتبنى هذا المنطق المدرسي. بقدر المدارس العامة لدينا، و الذي بدلا من 43 من أصل 100 طبقا لتصنيفهم و درجاتهم يحتوي على 91 من أصل 100. |
Talvez esteja na hora de pô-los numa escola pública. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لأن نضعهم في المدارس العامة |
O tio Noah disse que costumava comprar drogas na escola pública. | Open Subtitles | عم نوح قال انه اعتاد شراء المخدرات في المدارس العامة |
Passei os últimos dois anos a tentar desconstruir o sistema de ensino público americano, para o reparar ou substituir. | TED | قضيت العامين الماضيين في محاولة لتفكيك نظام المدارس العامة الأمريكية، اما لاصلاحها او إستبدالها |
O sistema escolar público aqui é uma desgraça nacional. | Open Subtitles | إن نظام المدارس العامة هنا هو فضيحة قومية مخجلة |
E todo o espírito e atitude nessas escolas é muito diferente do que em escolas públicas normais. | TED | بينما الروح والموقف في هذه المدارس يختلف كلياً عن المدارس العامة العادية. |
Ele tinha desenvolvido um programa de computador tão avançado que iria substituir as escolas públicas e poupar milhões aos contribuintes. | Open Subtitles | و لقد قام بتطوير برنامج كمبيوتر متطور للغاية و من الممكن أن يستبدل المدارس العامة و يوفر المليارات على دافعي الضرائب |
Talvez com a má publicidade o governador pense duas vezes... e as escolas públicas ficarão abertas mais alguns anos. | Open Subtitles | ربما أنه بالشعبية السيئة فإن حاكم الولاية سوف يفكر مرتين و سوف تبقى المدارس العامة مفتوحة لعامين آخرين |
Nas escolas públicas suecas, os alunos avaliam os professores quanto ao seu desempenho. | Open Subtitles | في المدارس العامة السويدية الطلبة يقيمون المعلم على أدائه |
A coisa boa das escolas públicas é que nunca tiram nada. | Open Subtitles | الشيء الجيد حيال المدارس العامة أنهم لا يتخلصون من أي شيء أبداً |
Bom, nesse caso, devo dizer que não tenho grande experiência em escolas públicas, mas decidi que vou gostar. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة سأخبرك بأنه ليس لدي كم هائل من الخبرة في المدارس العامة |
Mas sabes que o futebol dos meninos ricos não é como a liga das escolas públicas. | Open Subtitles | و لكن اتعلم ان فتى كرة القدم الغني هذا لا يعجبه دوري المدارس العامة |
É um bom bairro, e ouvi dizer que as escolas públicas são óptimas. | Open Subtitles | جيرة لطيفة وسمعت أن المدارس العامة عظيمة |
Primeiro, querem sentar-se à frente nos autocarros e depois ir aos parques, depois escolas públicas, votar, empregos depois é a distribuição da riqueza sem trabalharem. | Open Subtitles | أولاً كرسي في الحافلة ثم التالية سيستولون على الحدائق ثم المدارس العامة, ثم التصويت ثم الأعمال ثم التوجه للعمل السياسي |
escola pública está fora de questão, a não ser que nos mudemos para um novo distrito. | Open Subtitles | لم يعد بإمكان دخول المدارس العامة إلا إذا انتقلنا لمقاطعة جديدة |
Acho que agora tentamos que vivas em casa e vás para uma escola pública. | Open Subtitles | أنا أعتقد الآن أننا سوف نُحاول أن نُعودك على الحياة في المنزل , والذهاب إلى المدارس العامة |
É a prova que o sistema do ensino público ainda é uma escada para o sucesso. | Open Subtitles | دليل... أن نظام المدارس العامة لايزال سلّمًا... إلى النجاح. |
O sistema escolar público da California pré-aprova seis desportos novos... há uns anos para receber financiamiento para obter cacifos novos. | Open Subtitles | نظامُ المدارس العامة بكاليفورنيا إعتمد 6 رياضات منذُ 6 سنوات، وأنهُ سيعطي المدارس تمويلاً لخِزانات ملابس جديدة |