em memória dos seus heróis, em memoria dos defensores da Pátria. | Open Subtitles | في ذكرى أبطال القلعة، في ذكرى المدافعين عن الوطن الأمّ |
"Terceiramente", todos sabem que os defensores públicos são os rebeldes dos advogados. | Open Subtitles | ثالثاً ، الجميع يعرف أن المدافعين العاميين هم ثوار المهن القانونية |
"Pela graça dos defensores da fé, estas duas engajaram-se nas artes detestáveis, chamadas de bruxaria e feitiçaria." | Open Subtitles | بنعمة من قبل المدافعين عن الإيمان هاتان الإثنتان إنخرطتا بالفنون الملعونة المسماة بالسحر و الشعوذة |
Eu quero dizer, por cima e entre 2 defesas com a esquerda? | Open Subtitles | يعني ، لو كنت في المقدمة وبين اثنين من المدافعين على يساري؟ |
Não deixes os avançados misturarem-se com os defesas. | Open Subtitles | لا تدع المهاجمين يختلطواْ مع المدافعين |
Estes homens podem ser a unica defesa. | Open Subtitles | هؤلاء الرّجال قد يكونون المدافعين الوحيدين عنك |
Ele nem sabe os nomes da defesa que ele enfrenta. | Open Subtitles | إنه حتى لا يعرف أسماء المدافعين الذين يواجههم |
Esquadrões de defensores romanos transportavam lança-chamas que atingiam quem quer que tentasse sair do fosso. | TED | وفرق المدافعين الرومان سيحملون قاذفات اللهب المتنقلة يرشون بها أي جندي يحاول التسلق خارج الخندق |
Muitos defensores saíram dos bunkers para se renderem. | Open Subtitles | الكثير من المدافعين خرجوا من مخابئهم مستسلمين |
Para os defensores da revolução de 1688, quem fosse seu sucessor teria de ser protestante. | Open Subtitles | بالنسبة إلى المدافعين عن ثورة عام 1688 أي شخص يخلفها ببساطة يجب أن يكون بروتستانتياً |
porque é que estes defensores da família, loucos e sinistros, acham que é mau para os gays? | Open Subtitles | أعني لماذا هؤلاء الصليبيين المجانين المعتوهين المدافعين عن العائلة |
Porém, para sermos justos, não significa que os defensores da existência de Jesus nunca tenham reclamado o contrário. | Open Subtitles | ولكن لكي نكون منصفين ، لا يعني ان المدافعين .عن تاريخ يسوع لم يدعوا العكس |
Polícia versus defensores públicos, tipos com banhas. | Open Subtitles | .أنت تعليمن، تجاوز القانون .مراوغة المدافعين رجال شعرهم كذنب الفرس ويتعاملون مع الحب. |
- Episódio 14 "Guerra e Paz" Amigos defensores do mundo fácil e livre como vocês todos sabem... recentemente sofremos uma grande humilhação das mãos do inimigo que tentou destruir o nosso modo de vida. | Open Subtitles | الزملاء المدافعين للحرية والعالم السهل. كما تَعرفونَ جميعاً ، عَانينَا مؤخراً من مَذلّة خطيرة على يدي العدو |
... passou por dois defesas. McClair. | Open Subtitles | عبرمن زوج من المدافعين, ماكلير |
Levanta maravilhosamente a bola entre dois defesas. | Open Subtitles | و يرفع الكرة بشكل رائع فوق المدافعين |
E os defesas não o apanhavam. | Open Subtitles | و وأولئك المدافعين يتدافعون عليه |
Gonzales atira um passe longo, em profundidade a Cam Colvin que salta mais alto que os defesas e marca o primeiro ponto da De La Salle. | Open Subtitles | يُمرر (غونزالز) كرة طويلة نحو (العمقبإتجاه(كامكولفين.. الذي أجتاز المدافعين ليُحقق أول هدف لفريق (دي لا سالا) في المباراة. |
- com os defesas. | Open Subtitles | -مع المدافعين . |
Sem coincidências no policial que prendeu, promotores ou advogados de defesa. | Open Subtitles | لا تطابق بأسماء الضباط الذين اعتقلوهم او المدعون العامون او المدافعين مجانا عن الحقوق |
Não vamos deixá-los fazer o jogo deles. defesa, surpreendam-nos. | Open Subtitles | لا يُفترض بنا أن ندعهم يمسكون زمام الامور بطريقتهم أيها المدافعين, أريدكم أن تداعوا بقوة |
É apenas o melhor defesa da história do futebol. | Open Subtitles | واحد من أعظم المدافعين في تاريخ كرة القدم. أوه. |