"المدخرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • poupanças
        
    • economias
        
    • poupança
        
    • fundos
        
    • Savings
        
    • comprar ativos
        
    Assim, para lhe dar as suas poupanças... nós entregamos-lhe em quantidade. Open Subtitles و طبعا لتحويل المدخرات اليك , نحن نوصل لك بالكمية
    Ele disse que ia ser difícil, que não temos muitas poupanças e que teríamos que vender a casa. Open Subtitles قال أن الأمر سيكون صعباً, لأن ليس لدينا الكثير من المدخرات وأنه سيتوجب علينا بيع المنزل.
    Então, criámos algumas poupanças orçamentais que usámos para implementar o projeto. TED لذا قمنا بوضع ميزانية من المدخرات وصرفناها لتنفيذ المشروع.
    Ainda temos economias. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يزال لدينا بعض المدخرات,
    Aumenta cerca de 15%. E temos 15% de poupança na infraestrutura. TED انها تتنامى بمعدل 15 بالمئة ولديك 15 بالمئة من المدخرات على البنيات التحتية
    Parecia um fato feito para alguém com má postura, mau gosto e fundos limitados. Open Subtitles لشخــص لديه وقفــة فظيــعة و بدون ذوق ، و محدود المدخرات البنكيــة
    Tivemos avisos que podíamos ter aproveitado facilmente, porque, no desastre anterior das poupanças e empréstimos, tínhamos percebido como reagir e impedir essas crises. TED كانت تحذيرات يمكن الاستفادة منها بسهولة، لأننا تمكنا خلال كارثة المدخرات والقروض من إيجاد طريقة للتعامل معها ومنع حدوث تلك الأزمات.
    Cerca de 300 poupanças e empréstimos envolvidos, cerca de 600 funcionários séniores, TED تورط فيها ما يقرب 300 من المدخرات والقروض، وما يقرب 600 وكبار المسؤولين.
    Na verdade, as poupanças seriam maiores do que 30 mil milhões, porque os canais das remessas também são usados para fins de ajuda, comércio e investimento. TED يمكن أن تزيد المدخرات عن 30 مليار لأن أقنية التحويلات النقدية تستعمل أيضًا للمساعدات والتجارة ولأغراض الاستثمار
    Refinanciar a dívida, e depois usar as poupanças para criar áreas marinhas protegidas. TED تعيد توزيع الدين، ثم تستخدم المدخرات لإنشاء محميات بحرية.
    E enquanto isso, as poupanças pessoais caíram completamente a pique. TED وخلال ذلك الوقت، المدخرات الشخصية بالطبع إنخفضت كثيراً.
    Não sou rico, mas tenho algumas poupanças. Open Subtitles أنا لست رجلاً ثرياً و لكن لدي بعض المدخرات
    Temos talvez 3000 em poupanças. A nossa casa tem duas hipotecas. Open Subtitles لربما لدينا 3000 دولار في المدخرات والبيت مرهون
    Pagamos-lhe todas as poupanças que tínhamos no mundo. Open Subtitles لقد دفعنا لك كل المدخرات اللتي كانت لدينا في العالم
    Ele é o agente hipotecário das poupanças e empréstimos. Open Subtitles إنه مأمور الرهن العقاري هناك في أقسام المدخرات والقروض
    Depressa as acções e poupanças se tornaram quase irrelevantes. Open Subtitles قريبا بعدها الأسهم و المدخرات أصبحت تقريبا بلا أهمية
    Quando a poeira do colapso assentou, 5 biliões de dólares de pensões, valor imobiliário, planos de reforma, poupanças e obrigações tinham desaparecido. Open Subtitles حينما انقشع الغبار عن الانهيار خمسة ترليون دولار في أموال التقاعد , قيمة عقارية 401 ألف من المدخرات , والسندات قد اختفت
    Consegui encontrar umas poupanças para a companhia, que acho poderem ter melhor uso noutro lugar. Open Subtitles لقد تمكنت من إيجاد بعض المدخرات لهذه الشركة ففكرت في أن أضعهم بمكان آخر أفضل
    Investiu as economias deixadas por meu pai. Open Subtitles ‫وضعت فيها كل المدخرات ‫التي تركها والدي بعد وفاته
    Sobre o depósito, sabes, eu tenho umas economias. Open Subtitles بشأن تلك الدفعة لدي بعض المدخرات بإمكاني أن اعطيهم
    Se reduzirmos os custos para um por cento, isso libertaria uma poupança de 30 mil milhões de dólares por ano. TED إذا خفضنا العمولة إلى 1 بالمئة نحرر بذلك حوالي 30 مليار دولار من المدخرات سنويًا
    Mas os negócios e os fundos acabaram e de repente essa reserva tornou-se muito importante. Open Subtitles علمتُ بأنني سأعيدها قبل أن تصبح قضية لكن بعدها أصبحت الصفقات و التمويل غير مثمرة و فجأة , أصبح صندوق المدخرات مهماً للغاية
    Uma semana antes do primeiro assalto no "Annapolis Savings and Loan". Open Subtitles قبل أسبوع واحد من سرقة " المدخرات و القروض فى " أنابوليس
    Para tranquilizar os investidores, os bancos centrais começaram a comprar ativos para tentar encorajar os investidores a fazer o mesmo. TED لإعاة طمأنة المستثمرين، بدأت البنوك المركزية بشراء المدخرات للمحاولة وتشجيع المستثمرين لفعل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus