"المدرسة حيث" - Traduction Arabe en Portugais

    • escola onde
        
    • escola que
        
    • uma escola
        
    Temos de acabar com esta greve e ter as crianças de novo na escola, onde deviam estar, antes que aconteça outra morte como esta. Open Subtitles نحتاج أن نُنهي هذا الإضراب الآن ونعيد كل أطفالنا إلى المدرسة حيث ينتمون، قبل أن نخاطر بموت طفل آخر كما حصل اليوم.
    Vimos bonecos animados na escola onde um mocho nos disse que faz mal. Open Subtitles شاهدنا رسوماً متحركة في المدرسة حيث أخبرتنا بومة أن هذا يضّر بك كثيراً
    Só quero dizer que estou muito feliz por estar numa escola onde todos são muito simpáticos e vivos. Open Subtitles أنا فقط أريد القَول كم أنا سعيد لكي أكون جزء من هذه المدرسة حيث أن كل شخص لطيف وحي
    Atenção, Irmandade dos Óculos, devem evacuar a escola imediatamente e voltar para a escola que pertencem. Open Subtitles ، إنتباه ، يا أخوية العدسات ، إننا نأمركم بإخلاء المدرسة فوراً ومن ثم تعودون إلى المدرسة حيث تنمتمون
    Deixas-me no estacionamento de uma escola onde não conheço ninguém! Open Subtitles انت ترميني في موقف سيارات المدرسة حيث لا اعرف احد
    Deixou sangue na escola onde o Paul foi alvejado. Open Subtitles كما كنت طيلة حياتك. لقد تركت دماء في المدرسة حيث قتل بول
    Estamos na escola onde três crianças estão desaparecidas. Open Subtitles نحن أمــام المدرسة حيث لايزال ثلاثة أطفال مفقودين.
    Já ouvi, na escola, onde dou aulas. Open Subtitles لقد سمعته, في المدرسة, حيث أدّرس
    É uma escola onde as pessoas correm e eu ensino-as. Open Subtitles المدرسة حيث تتسابق فيها الناس.
    Não, quero dizer, como é que tu chegaste aqui, à escola onde a Shana trabalhava? Open Subtitles كيف أقصد كيف وصلت إلى هنا إلى المدرسة حيث تعمل " شينا " ؟
    Que mais te ensinaram, Hostetler, naquela escola onde aprendeste a escrever? Open Subtitles ما الذي علموك إياه أيضاً يا (هوستتلر)؟ أن تترك المدرسة حيث تتعلم الكتابة؟
    Numa escola, onde ensinam crianças. Open Subtitles في المدرسة حيث يدرسون الطلاب
    É na escola onde os vi. Open Subtitles في المدرسة حيث شاهدتهم!
    Nada no laboratório onde trabalhou, nada na escola que frequentou, nem sequer nenhum dos seus terapeutas. Open Subtitles ليس فى المعمل حيث كان يعمل ليس فى المدرسة حيث كان يدرس ليس حتى شخصا كان يقوم بعالجه لا شيء
    Só de pensar na minha Patricia na mesma escola que uma assassina... Eu compreendo. Open Subtitles الفكرة الدقيقة لابنتــي ً بــاتريسيــا ً ...في نفس المدرسة حيث يتواجد قاتل
    Primeiro dia de volta à escola. E é uma escola na qual és brilhante, Rebecca. Open Subtitles بل أول يوم عودة له في المدرسة المدرسة حيث كنت تلمعين دائمًا
    Vai para uma escola de pessoas como tu. Open Subtitles اذهبوا الى المدرسة حيث الجميع يشبهكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus