Mas tente entender, se um treinador soubesse destas rixas, estragaria as probabilidades dele com as grandes escolas. | Open Subtitles | لكن عليكَ تفهم ذلك إن سمع المدرّب بشأن نوبات الغضب هذه فإنّ هذا سيدّمر فرصته |
O treinador gigante adormecido, o ministro e o outro ali daquele lado. | Open Subtitles | الضخم النائم يلعب دور المدرّب على الكاهن وهم ليسوا من هنا. |
O treinador pediu para rever o livro das regras contigo. | Open Subtitles | طلب مني المدرّب مراجعة أساسيات اللعب معك |
Mas o treinador da Academia, era o fanfarrão do meu orfanato. | Open Subtitles | لكنّ المدرّب في الأكاديميّة كان الفتوّة في ملجئي |
O instrutor contactou directamente o FBI, o que o trouxe à minha atenção. | Open Subtitles | خابر المدرّب المباحث الاتحاديّة مباشرة ممّا جعلها تلفت انتباهي |
É aquele treinador! Sabia que havia alguma coisa quando ele apareceu cá. | Open Subtitles | إنّه ذلك المدرّب لقد علمت أنّ شيئاً ما بينكما عندما جاء الى هنا |
A que horas nos quer lá amanhã, treinador? | Open Subtitles | في أي وقت تريدنا هناك غدا أيها المدرّب ؟ 3: |
Graças a ti, o treinador quer que eu mije num frasco. | Open Subtitles | أشكركِ، فقد حاول المدرّب أن يأخذ عيّنةٍ منى |
Irá Don Haskins, o pouco conhecido treinador da equipa feminina do Liceu de Benjamin ser capaz de erguer os Miners a um nível de respeitabilidade? | Open Subtitles | دون هاسكينز، المدرّب المعروف بالكاد لفريق مدرسة بنجامين العليا للبنات . هليكونقادرعلى رفع عمّالالمناجم إلى الإحترام؟ |
O que é tão importante que o treinador tem que me ver ao fim de semana? | Open Subtitles | ما هو الأمر الهام الذي يريدني فيه المدرّب في عطلة نهاية الأسبوع، يا رجُل؟ |
Não conhecem a relação entre um treinador e a equipa. - Fazemos uma ideia. | Open Subtitles | فالناس لا يملكون أدنى فكرة كيف تجري الأمور بين المدرّب وبين لاعبي فريقه |
O treinador do ginásio, que vendia esteróides. | Open Subtitles | المدرّب في صالة الألعاب الرياضية الذي كان يبيع المنشطات |
Estou nervoso com o jogo, treinador. | Open Subtitles | كل ما بالأمر أنني متوتّر بخصوص المباراة يا حضرة المدرّب. |
Não podemos ficar mais com o meu pai, treinador. | Open Subtitles | لا يمكننا العيش مع والدنا بعد الآن، يا حضرة المدرّب. |
Viva, treinador. Só queria dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | أيّها المدرّب, أيّها المدرّب أردت أن أحيطكَ علم وحسب. |
treinador, têm de ser 11 jogadores. | Open Subtitles | أيّها المدرّب, أنت محتاج لـ11 لاعب في الملعب. |
Pessoal, eu penso que o treinador quer dizer é que a palavra chave é trabalhar em equipa. | Open Subtitles | أصحاب, أعتقد ما يحاول قوله المدرّب أن مفتاح الفوز هو العمل الجماعي. |
treinador, está a querer dizer que, se acreditarmos em Deus... | Open Subtitles | إذن أيّها المدرّب أنت تقول, أننا إذا اعتمدنا على الله الله؟ |
Quantas vezes o treinador nos disse para não levantarmos pesos sozinhos? | Open Subtitles | كم مرّة أخبرنا المدرّب ألّا نرفع الأثقال بلا مراقبٍ؟ |
Ou seja, pára-quedismo acompanhado. Estaria com um instrutor. | Open Subtitles | لذا تكون جنب إلى جنب بالمظلّات، فعليك أن تكون مع المدرّب. |
Quero dar-lhe os parabéns pelo seu cão bem treinado. | Open Subtitles | سّيدة مانيون، اريد ان اُهنّئُك على حيوانكَ الأليفِ المدرّب جيداً. |