"المدفوعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pagas
        
    • pagos
        
    • TV
        
    O Kolski que engule as férias pagas, porque eu demito-me! Open Subtitles لهذا اخبر ان يحافظ على اجازته المدفوعة لاني سوف استقيل
    Licenças pagas foram suspensas, os benefícios ao desemprego repartidos. Open Subtitles أوقفت المغادرات المدفوعة منافع البطالة أعيد توجيهها
    Chegaram as minhas oito semanas de férias pagas. Open Subtitles ‏ حان وقت عطلتي السنوية المدفوعة مدة 8 أسابيع
    Se observarmos os rendimentos do trabalho — ou seja, o total de salários pagos na economia — vemo-los em mínimos históricos e encaminhando-se rapidamente na direção contrária. TED إذا ألقينا نظرة على عوائد العمل، أو بعبارة أخرى مجموع الأجور المدفوعة في الاقتصاد، سنراهم في أدنى مستوياتها متّجهة بسرعة فائقة نحو الاتجاه المعاكس.
    Como se isso não bastasse, ganhou também acesso a sites de pornografia pagos e a um monte de cartões-presente MythCraft, o que é mais difícil do que parece. Open Subtitles وكأن هذا غير كافي فلقد أخترق بنفسه بعض مواقِع الأفلام الإباحية المدفوعة وحصل على كومة مِن كروت الهدايا
    Isso foi antes de descobrir o maior perdedor da maratona na TV por cabo. Open Subtitles كان هذا قبل اكتشافي ماراثون الخاسر الاكبر على القنوات المدفوعة
    Tiravam-lhe as cinco semanas de férias pagas Open Subtitles يسلبوك عطلة الخمس الأسابيع المدفوعة خاصتك؟
    Quer dizer, já estive na reabilitação umas quantas vezes, mas isso foi só para ter férias pagas. Open Subtitles دخلتُ في مراكز أعادة التأهيل لبضعة مرات لكن كان ذلك من أجل العطل المدفوعة الأجر فقط
    Um cinco estrelas, todas as despesas pagas viagem de fim de semana a Galveston! Open Subtitles بمزايدة تذكرة السفر الكبيرة رحلة الخمس نجوم المدفوعة الثمن نهاية الاسبوع في (غالفستون)
    Uma semana de férias pagas... 401k... 401k? Open Subtitles ... أعني , أسابيع من الاجازة المدفوعة - 401k 401(k)?
    Transferiremos os 10% quando formos pagos. Open Subtitles سنقوم سلك لكم 10٪ مرة واحدة نحن المدفوعة.
    O código para desbloquear os canais pagos é um-dois-três-quatro. Open Subtitles الرمز السري الأبوي الذي يفتح القنوات المدفوعة هو 1-2-3-4
    E depois estripa-lo com dívidas de jogo e alguns favores pagos aos companheiros da máfia. Open Subtitles واخيرا تجعله يغرق بديون القمار و بعض الخدمات المدفوعة إلى رفاقه المعروفين من الغوغاء .
    Este novo esquema funcionou muito bem, e o banqueiro tornou-se consideravelmente rico com os juros pagos sobre ouro que não existia! Open Subtitles هذا المخطط الجديد نجح بشكل جيد للغاية , وأصبح صاحب المصرف فاحش الثراء بسبب الفوائد المدفوعة بضمان الذهب الذي لا وجود له!
    Vê a conta da TV cabo. Open Subtitles حسنا، أسديني خدمة. إسحبي فاتورة القنوات المدفوعة.
    Será que a Comissão Federal de Comunicações diz que pode se despir e falar mal de um programa de TV a cabo mas a rede diz que eu não posso? Open Subtitles أن الهيئة تسمح بأن أتعرى تمامًا وأقول كلامًا بذيئًا مثل القنوات المدفوعة ولكن الشبكة ترفض ذلك؟
    Agora só podes ver traseiros na TV por cabo. Open Subtitles الآن يمكنك أن ترى المؤخرات فقط في القنوات المدفوعة الأجر.. ! ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus