"المدير التنفيذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • CEO
        
    • Director Executivo
        
    • administrador
        
    • o presidente
        
    • diretor executivo
        
    • o diretor
        
    • Director-adjunto
        
    • executivo de
        
    • o chefe executivo
        
    • director-executivo
        
    Na minha opinião, o CEO deve reportar ao consumidor. TED في رأيي، يعمل المدير التنفيذي تحت إشراف المُستهلك.
    Tenho uma ideia que pode tornar-te CEO muito antes do que planeámos. Open Subtitles ستجعلك المدير التنفيذي للإمبراطوريه في وقت اقرب من ما خططنا عليه
    O Laird é o CEO de uma empresa enorme. Open Subtitles أن ليرد هو المدير التنفيذي لشركة التقنية الكبرى.
    Então, é oficial. Ele é o novo Director Executivo. Open Subtitles بات الأمر رسمياً إذن هو المدير التنفيذي الجديد
    Abstraia-se da minha amizade com o administrador da Sander. Open Subtitles دون النظر إلى الصداقة التي تربطني مع المدير التنفيذي لمنظمة ساندر ، بيل رايت
    o presidente do Grupo Lego, Jorgen Vig Knudstorp, tem uma ótima maneira de fazer isso. TED إن المدير التنفيذي لمجموعة ليجو، جورجن فيج كندستورب، لديه طريقة رائعة لاستخدامها.
    Ouve, daqui a um ano, o Huey Strath será diretor executivo da CCA, da porra da Best Western ou de outra empresa qualquer. Open Subtitles انظر, بعد عام من الآن سيكون "هوي ستراث" المدير التنفيذي لـ "سي سي أي" أو "بيست ويسترن" اللعينه أو شركة أخرى
    Eu fiquei muito irritado por o CEO estar longe dali, num prédio qualquer, a olhar para folhas de cálculos e a fechar aquela fábrica. TED كنت غاضبًا جدًا من أن المدير التنفيذي في مكانه البعيد، في برجٍ أو مكانٍ ما، ينظر إلى جداول البيانات ويغلق المصنع.
    O manual de CEO diz que se trata de acionistas. TED ويقول دليل المدير التنفيذي أن الهدف هو المساهمون.
    O manual atual diz que o CEO reporta aos conselhos corporativos. TED يقول دليل اليوم أن المدير التنفيذي يعمل تحت إشراف مجلس الإدارة.
    A única forma de uma companhia sobreviver a uma crise é o CEO demitir-se. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنجاة الشركة من أزمة مثل هذه، هي تنازل المدير التنفيذي
    Acho que ela gostaria de saber que o CEO do Hospital San Antonio foi convidado para fazer parte da directoria da United Medical. Open Subtitles أعتقد أنها تود أن تعرف أن المدير التنفيذي لمستشفى سان انطونيو ودعيت للانضمام إلى مجلس طبي المتحدة.
    Eu escrevi esses estatutos. Ele é CEO da empresa. Open Subtitles ، كتبت تلك اللوائح الداخلية بنفسي إنّه المدير التنفيذي
    O Director Executivo não está na direcção, sabes disso. Open Subtitles المدير التنفيذي ليس من المجموعة, وأنت تعرف ذلك.
    Na faculdade, sonhava ser o Director Executivo que sou hoje. Open Subtitles في المدرسة التجاريةِ، حَلمتُ بأنْ أكُونَ المدير التنفيذي أَنا الآن.
    Mas ganhou 40 mil dólares como Director Executivo. Não. Open Subtitles مع ذلك تقبِض 40 ألفا في السنة بصفتك المدير التنفيذي
    Recebo uma carta do administrador da companhia aérea todos os anos a agradecer. Open Subtitles انا احصل على رسالة شكر من المدير التنفيذي كل سنة
    Eu sou o presidente da administração. Open Subtitles وقال أني سأخلفه لذا فأنا المدير التنفيذي
    Tens o diretor executivo da microcervejeira mais parva nos EUA preso na tua banheira? Open Subtitles ...أنت لديك المدير التنفيذي لأحد أفضل مصانع الخمر في الولايات المتحدة موضوع بحوض إستحمامك ؟
    Preciso do material real, para onde vai o dinheiro, como o diretor o filtra, até que subalternos, quem sabe o quê Open Subtitles أنا أحتاج للمستندات الأصلية أين يذهب المال و كيف يوزعه المدير التنفيذي إلى أي عمق يصل الأمر ماذا يعرف كل شخص
    Director-adjunto da Divisão de Investigações Criminais. Open Subtitles المدير التنفيذي المساعد في قسم التحقيقات الجنائية,
    O meu pai era um executivo de uma das companhias de transporte marítimo. Open Subtitles أبي كان المدير التنفيذي لأحدي شركات السفن
    Claro. Continuo a ser aqui o chefe executivo... Open Subtitles بالتأكيد أنا مازلت المدير التنفيذي هنا...
    Até esta manhã, era director-executivo de uma das maiores empresas de utilidades. Open Subtitles حتى هذا الصباح، كان المدير التنفيذي لأحد شركات المرافق العامة الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus