"المدينة لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • cidade não
        
    No entanto, a cidade não fora tão simpática com o Buck. Open Subtitles المدينة لم تكن بذلك اللطف مع باك, بالرغم من ذلك
    Viver na cidade não estava a dar muito certo. Open Subtitles العيش في المدينة لم تكن مريحة بالنسبة لي
    A cidade não tinha uma noite calma há quatro anos. Open Subtitles أجل، المدينة لم تنعم بليلة هادئة منذ 4 سنين.
    Mas a cidade não "gritou" com as pessoas. TED ولكن المدينة لم تفجر جام غضبها على الناس.
    O Flautista levou embora as crianças porque as pessoas da cidade não lhe pagaram? Open Subtitles ..هل عازف المزمار أخذ الأطفال بعيداً عن أهلهم لأن أهل المدينة لم يدفعوا له؟ ..
    Quando cheguei a esta cidade, não havia multi-salas, nem multi-cinemas... Open Subtitles عندما وصلت أوّل مرّة إلى المدينة لم يكن هناك دور عرض مُتعدّدة أو سينما مُتعدّدة
    Obrigada por tudo o que fizeram, Dra. Weir, mas a sua tutela desta cidade não é mais necessária. Open Subtitles شكرا لكم لكل ما فعلتم يا د.وير لكن رعايتكم لهذه المدينة لم تعد ضرورية
    Esta cidade não era nada sem... Open Subtitles هذه المدينة لم يكن لها أن تكون ذات قيمة بدوني
    A vida da cidade não dava para mim... bem, nem mesmo a vida das pequenas aldeias davam. Open Subtitles حياة المدينة لم تجدي معي وحتي الحياة في المدن الصغيرة
    Descobri cedo, que os rufias da cidade não eram como os do meu bairro. Open Subtitles اكتشفت على الفور, ان بلطجية المدينة لم يكونوا مثل الأطفال المشاغبين في الحي المجاور.
    Pensei que ias abandonar a cidade. Não aguentaste ficar longe, pois não? Open Subtitles ظننتكِ غادرتِ المدينة لم تقدري على الابتعاد، صحيح؟
    Os mediadores que deviam supervisionar o meu caso despediram-se porque a cidade não lhes pagava há anos, por isso, até resolverem essa questão... Open Subtitles الوسطاء الذين كان من المفترض عليهم الإشراف على أمري إستقالوا لأنّ المدينة لم تدفع مرتباتهم منذُ سنين
    O meu amigo no armazém de provas disse que tens sorte que a cidade não limpa o depósito. Open Subtitles زميلي في مخزن الأدلة يقولك بأنك محظوظ المدينة لم تنظف مخازنهم
    O facto de esta cidade não o ter destruído para erguer arranha-céus. Open Subtitles ‏وأن المدينة لم تهدمه لتبني ناطحات سحاب. ‏
    E como o Steve era única escolha na cidade, não tive outra hipótese a não ser trabalhar com ele. Open Subtitles و مع ستيف كونه الزي الوحيد في المدينة... لم يكن لدي أي خيار آخر سوى العمل معه.
    Felizmente, a cidade não foi bombardeada na guerra. Open Subtitles لحسن الحظ ان المدينة لم تقصف خلال الحرب
    Esta cidade não estaria aqui sem mim. Open Subtitles هذه المدينة لم تكن لتوجد هنا لولاي
    A cidade não pode dar-se ao luxo de manter os aquecedores a funcionar. Open Subtitles المدينة لم تسمح له بمواصلة تشغيل السخان
    Falei para Alexis e minha mãe saírem da cidade. Não falei a razão, mas elas sabiam. Open Subtitles قلتُ لـ(ألكسيس) وأمّي أن تخرجا من المدينة لم أخبرهم السبب، ولكنّهما تعلمان
    A cidade não superou os assassínios da semana passada e, agora, há outro psicótico na cidade. Open Subtitles المدينة لم تستفق من اغتيالات الأسبوع الماضي التسلسلية. -والآن لدينا مختل آخر في المدينة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus